All the rooms have got large windows перевод

Английский язык 5 класс (рабочая тетрадь) Ваулина. 3 Grammar Practice Номер 4 Circle the correct answer. My house I 1) _ got a beautiful wooden house. In 2) _ house there 3) _ three bedrooms and two bathrooms. 4) _ is also one living room and one kitchen! All the rooms 5) _ ...

Circle the correct answer.
My house

I
1) _ got a beautiful wooden house. In 2) _ house there 3) _ three bedrooms and two bathrooms. 4) _ is also one living room and one kitchen! All the rooms 5) _ got large windows. In the living room there 6) _ a fireplace to keep us warm!

My house
7) _ got a beautiful garden, too! 8) _ is in front of the house. 9) _ are many trees and flowers 10) _ the garden and I like it a lot!
1)

A. has


B. have


C. am

2)

A. your


B. his


C. my

3)

A. is


B. are


C. has

4)

A. There


B. It


C. This

5)

A. has


B. have


C. are

6)

A. has


B. are


C. is

7)

A. has


B. is


C. have

8)

A. This


B. That


C. It

9)

A. Those


B. These


C. There

10)

A. on


B. in


C. behind

reshalka.com

Английский язык 5 класс (рабочая тетрадь) Ваулина. 3 Grammar Practice. Номер №4

Решение

Перевод задания
Обведите правильный ответ.
Мой дом
У меня 1) _ красивый деревянный дом. В 2) _ доме есть 3) _ три спальни и две ванные комнаты. 4) _ также одна гостиная и одна кухня! Во всех комнатах 5) _ большие окна. В гостиной 6) _ камин, чтобы нам было тепло!
В доме 7) _ тоже красивый сад! 8) _ находится перед домом. 9) _ много деревьев и цветов 10)_ сад и он мне очень нравится!
1)

A. has


B. have


C. am

2)

A. your


B. his


C. my

3)

A. is


B. are


C. has

4)

A. There


B. It


C. This

5)

A. has


B. have


C. are

6)

A. has


B. are


C. is

7)

A. has


B. is


C. have

8)

A. This


B. That


C. It

9)

A. Those


B. These


C. There

10)

A. on


B. in


C. behind

 
ОТВЕТ
1 – B, 2 – C, 3 – B, 4 – A, 5 – B, 6 – C, 7 – A, 8 – C, 9 – C, 10 – B.
My house

I
1) have got a beautiful wooden house. In 2) my house there 3) are three bedrooms and two bathrooms. 4) There is also one living room and one kitchen! All the rooms 5) have got large windows. In the living room there 6) is a fireplace to keep us warm!

My house
7) has got a beautiful garden, too! 8) It is in front of the house. 9) There are many trees and flowers 10) in the garden and I like it a lot!

 
Перевод ответа
Мой дом
У меня 1) есть красивый деревянный дом. Во 2) моем доме есть 3) три спальни и две ванные комнаты. 4) Также есть гостиная и кухня! Во всех комнатах 5) большие окна. В гостиной 6) камин, чтобы нам было тепло!
У моего дома 7) тоже есть красивый сад! 8) Он находится перед домом. 9) Много деревьев и цветов 10) В саду очень нравится!

All the rooms have got large windows. перевод - All the rooms have got large windows. русский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

All the rooms have got large windows.

0/5000

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

All the rooms have got large windows.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

Во всех номерах есть большие окна.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

во всех номерах есть большие окна.

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Период
  • MY FAMILY AND ME Our family is neither b
  • Some veterinary technologists vaccinate
  • NikeTake a look around. How many people
  • lateralis
  • In the garden and I like it a lot
  • Could you re-sign the act in October, as
  • shunfeng
  • Авиабилеты куплены, чемоданы упакованны,
  • the lady sitting in the corner is my aun
  • 1 когда мы запустили этот продукт,многие
  • Every new idea is immediately taken up a
  • Жду тебя в гости
  • На следующей неделе мы подаем очередное
  • In the garden and I like it a lot
  • ventriculi
  • I ve got some cheese
  • можно поиграть в компьютер
  • Шийний лордоз
  • Semper in animo meo
  • She closed the door careful/carefully
  • MY FAMILY AND ME Our family is neither b
  • dogs
  • MY FAMILY AND ME Our family is neither b

Страница 34

4. Circle the correct answer. — Обведите правильный ответ

Ответ:

1) have got a beautiful wooden house. In 2) my house there 3) are three bedrooms and two bathrooms. 4) There is also one living room and one kitchen! All the rooms 5) have got large windows. In the living room there 6) is a fireplace to keep us warm! My house 7) has got a beautiful garden, too! 8) It is in frony of the house. 9) There are many trees and flowers 10) in the garden and I like it a lot!

1 B, 2 C, 3 B, 4 A, 5 B, 6 C, 7 A, 8 C, 9 C, 10 B.

5. Circle the correct preposition. — Обведите правильные предлоги

  1. There’s a poster on the wall.
  2. The cat is next to the sofa.
  3. There are some flowers in the vase.
  4. There’s a tree in front of the house.
  5. There’s a garden behind the house.

6. What’s the English for: — Как будет по-английски:

  • восемь этажей — eight floors
  • на девятом этаже — on the ninth floor
  • в гостиной — in the living room
  • в ванной — in the bathroom
  • перед столом — in front of the table
  • позади кресла — behind the armchair
  • под кроватью — under the bed
  • рядом со шкафом — next to the wardrobe
  • в холодильнике — in the fridge
  • на стене — on the wall
  • известная картина — a famous picture
  • сад перед домом — a garden in front of the house
  • многоэтажный дом — a block of flats
  • ее письменный стол — her desk
  • моя кровать — my bed
  • твой гардероб — your wardrobe,
  • его любимое кресло — his favourite armchair
  • наша маленькая квартира — our small flat
  • белая плита — a white cooker

7. Translate the sentences into English: — Переведите предложения на английский язык

  1. Как выглядит твоя новая квартира? На каком она этаже? — What is your new flat like? Which floor is it on?
  2. Там есть плита? — Да. — Is there a cooker? — Yes, there is.
  3. Сколько комнат в квартире? — Две. — How many rooms are there in the flat? — Two.
  4. Взгляни. В спальне нет телевизора. — Look. There is no TV in the bedroom.
  5. Его квартира на третьем этаже. — Замечательно! — His flat is on the second*/third floor. — Sounds great!
  6. В новой гостиной есть ковер? — Да, на полу. — Is there a carpet in the new flat? — Yes, there is. It is on the floor.
  7. Это наш красивый дом. Давай войдем! — This is our beautiful house. Let’s go in.
  8. Рядом со спальней ванная. Над раковиной -маленькое зеркало. — There is a bathroom next to the bedroom. There is a small mirror above the washbasin.

8. Translate the situations into English: — Переведите ситуацию на английский язык

Ответ:

  1. Меня зовут Саша. Я из России. У нас хорошая квартира на седьмом этаже многоэтажного дома В квартире три комнаты. Моя любимая комната — спальня. Она маленькая. Стены в ней желтые. В спальне — диван, кресло, два стула и письменный стол с компьютером. Стол у окна. Диван и кресло — у стены, они оранжевого цвета. На стене большой плакат. Это мой любимый известный кино-герой — Человек-паук. Его зовут Питер Паркер. У меня много книг. Они в книжном шкафу в холле.
    My name is Sasha. I’m from Russia. We have got a good flat on the seventh floor of a block of flats. There are three rooms in the flat. My favourite room is the bedroom. It is small. The walls are yellow in it. There is a sofa, an armchair, two chairs and a desk with a computer in the bedroom. The desk is at the window. The sofa and the armchair are at the wall, they are orange. There is a big poster on the wall. It is my favourite famous film character Spider Man. His name is Peter Parker. I’ve got a lot of books. They are in the bookcase in the hall.
  2. Перед нами красивая вилла. В ней восемь комнат. На первом этаже находится гостиная. Она очень большая Там есть камин и шесть кресел. Гостиная голубая. На стенах красивые картины. В комнатах большие окна. В доме четыре спальни и четыре ванные на втором этаже. Кухня большая. Она расположена на первом этаже На кухне огромная плита, холодильник, стол, стулья. Перед виллой красивый маленький сад.
    There is a beautiful villa in front of us. There are eight rooms in it. There is a living room on the ground floor. It is very big. There is a fireplace and six armchairs. The living room is blue. There are beautiful pictures on the walls. There are big windows in the rooms. There are four bedrooms and four bathrooms on the first floor. The kitchen is big. It is on the ground floor. There is a huge cooker, a fridge, a table and chairs. There is a beautiful small garden in front of the villa.

 

Если вам понравился сайт, поделитесь страничкой в соцсетях, чтобы не потерять его:


 

Подпишитесь на нашу группу вк!

enjoyable from every house spot.

сквозь которые открывается удивительный вид на море из любого уголка дома.

With its contemporary décor; all rooms have large bay

windows,

enjoy a sea of light and are equipped with every comfort.

С его современным декором; Во всех номерах есть большие эркеры, насладиться море света и оснащены всеми удобствами.

All apartments have large windows and French balconies, wooden doors for the

rooms

and a metal external door.

В квартирах установлены большие окна и французские балконы, деревянные межкомнатные двери, входные двери- металлические.

so you can enjoy the natural light throughout the day.

так что вы можете наслаждаться естественным светом в течение всего дня.

The hotel rooms are modern furnished and

have 

large windows overlooking the surrounding dune scenery.

Rooms here are spacious, bright and

have 

large windows with fantastic views of the valley and the mountains.

The historic Metropol

has

Art Nouveau-style rooms with large windows, chandeliers and antique ornaments.

Номера исторического отеля « Метрополь » с большими окнами, люстрами и старинными орнаментами

оформлены в стиле ар- нуво.

The historic Metropol

has

Art Nouveau-style rooms with large windows, chandeliers and antique ornaments.

Each of the President’s individually furnished rooms and suites

has 

large windows and air conditioning.

Three quarters of all

rooms

are situated on the sunny south side and have large French windows.

Результатов: 106559,
Время: 0.2353

The flat has got w_ _ _ _ _ _ _ _ view.

There is a d_ _ _ _ _ garage.

You can park two cars there.

This m_ _ _ _ _ flat has got a s _ _ _ _ _ _ _ living room My bedroom has got a balcony with a l_ _ _ _ _ view.

There are two c _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ armchairs in the living room The house is in q _ _ _ _ street far from the city centre.

My house has got a beautiful garden with l_ _ _ _ swimming pool.

Вы находитесь на странице вопроса The flat has got w_ _ _ _ _ _ _ _ view? из категории Английский язык.
Уровень сложности вопроса рассчитан на учащихся 1 — 4 классов. На странице
можно узнать правильный ответ, сверить его со своим вариантом и обсудить
возможные версии с другими пользователями сайта посредством обратной связи.
Если ответ вызывает сомнения или покажется вам неполным, для проверки
найдите ответы на аналогичные вопросы по теме в этой же категории, или создайте
новый вопрос, используя ключевые слова: введите вопрос в поисковую строку,
нажав кнопку в верхней части страницы.

Предложения с «rooms have large windows»

In the evening we usually draw the curtains across the windows , and a red lampshade gives a warm colour to the room.

Вечером мы обычно опускаем шторы на окнах, и красный абажур дает теплый цвет в комнате.

There must be a large kitchen, a pantry, a dining-room, a cosy sitting-room with a fireplace and big windows on the ground floor.

Там должна быть большая кухня, кладовая, столовая, уютная гостиная с камином и большими окнами на первом этаже.

The day was warm for April and the golden sunlight streamed brilliantly into Scarlett’s room through the blue curtains of the wide windows .

На редкость горячее апрельское солнце струило сквозь голубые занавески в спальне Скарлетт золотистый поток лучей.

At the touch of a push button the polarized glass in the windows of the operating room underwent molecular rearrangement and became opaque.

В поляризованных окнах операционной при нажатии кнопки произошла молекулярная перестройка, и они сделались матовыми.

I jump from my bed and rush to slam the room’s windows and doors shut.

Соскакиваю с кровати и поспешно захлопываю окна и двери.

The living room was still dark, because of the heavy growth of shrubbery the owner had allowed to mask the windows .

В гостиной было еще темно, потому что у хозяйки под окном разросся густой кустарник.

The room had two small windows on either side, and a pair of lamps in jointed brackets for light.

В бортах были проделаны два маленьких оконца, и каюту освещала пара висящих на скобах ламп.

It was a small room, a round room, a room of gray stone blocks with three tall, skinny windows .

Это было небольшое круглое помещение, сложенное из серых каменных блоков с высокими узкими окнами.

Rain and hurricane winds were attacking the windows , and phantom skeletons were passing through the room.

Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения.

Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze.

Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер.

High up on the wall there were four small windows with panes of coloured glass that filled the room with a soft, diffused light.

Через четыре оконца с цветными стеклами, расположенные под самым потолком, лился приятный мягкий свет.

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows , furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

The windows were deliberately left open to keep the room temperature down.

Окно было намеренно оставлено открытым, чтобы поддерживать в комнате низкую температуру.

Today the only thing for Laland to see out of the tall meeting-room windows was scaffolding and gauzy tarps set up for renovation work.

Единственное, что Лаланд смог сегодня разглядеть из высоко расположенных окон конференц — зала, были строительные леса и фасадная сетка для ремонтных работ.

Mary shut herself up in the room and closed all the windows .

Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.

So, we put the room service menus over the vents in the wall, we put blankets at the bottom of the door, we put the kids on the windowsill to try to get some air.

Мы закрыли вентиляцию в стенах с помощью гостиничных меню, дверную щель мы заткнулюи одеялами, посадили детей на подоконник к свежему воздуху.

Before revealing the name of the new Windows , Myerson gently teased the room full of reporters, who have closely followed all the online speculation about what the OS would be called.

Перед тем как сообщить имя новой операционной системы, Мейерсон слегка подразнил собравшихся журналистов, внимательно следивших в последнее время за всеми онлайновыми спекуляциями по поводу того, как она будет называться.

In the morning they went out to Himmelhoch on the local bus, an old Ford with no glass in its windows and room for twelve people.

Наутро они пригородным автобусом — дряхлым фордом всего на двенадцать мест, без единого стекла в окнах — отправились в Химмельхох.

The Bella Vista Room is smaller with no windows .

Но Белла Виста меньше, и там нет окон.

Andrea sketched two windows in the room, which formed an angle on the plan, and appeared as a small square added to the rectangle of the bedroom.

И Андреа нарисовал два окна в небольшой угловой комнате, которая примыкала к более просторной спальне графа.

All the windows in the living-room were open and one hears all sorts of sounds from people working in the barley fields.

Окна в гостиной были открыты, и до меня доносились разные звуки снаружи, с ячменного поля, где работали арабы.

I closed the windows , I unplugged everything in the room…

Я закрыл окна, выключил всё из розеток…

They entered a low and dark corridor, which led them to a similar room with small windows overhead.

Они вступили в коридор, узкий и темный, который опять привел их в такую же залу с маленькими окошками вверху.

Both machines were switched off, both windows were open and there was no one else in the room.

Оба аппарата были выключены, обе форточки открыты, и больше не было никого.

First we climb the gymnasium. Then we get to the canopy and reach the staircase via the louvre windows , climb into the air shaft in the toilets, and then we’re in the rehearsal room.

Сначала забираемся на крышу спортзала, потом на крышу школы, проникаем через окно на лестничную клетку, идем в туалет, залазим в вентиляционную шахту и из нее в студию.

If you go up the canopy, through the louvre windows to the staircase, then through the toilets, and then via the air shaft to the rehearsal room, you can exit through the side entrance.

Ну, если пройти по крыше, залезть в окно, можно попасть на лестничную клетку, оттуда в туалет, и по вентиляционной шахте добраться в репетиционную. А наружу можно через боковую дверь.

A team of medical orderlies installed tan shades on each of the two windows and lowered them to douse the room in depressing shadows.

Дежурные сестры повесили на обоих окнах шторы, приспустивших так, что комната погрузилась в унылый полумрак.

When they reached the study they found two of the three windows smashed, half the room littered with splintered glass, and one big flint lying on the writing table.

В кабинете они увидели, что два окна из трех разбиты, пол усеян осколками, а на письменном столе лежит большой булыжник.

He stepped through the windows into the drawing room, but these days that necessitated opening a screen.

Прямо с веранды Ральф шагнул в гостиную, но теперь для этого надо было открыть затянутую сеткой раму.

The guests crowded the long windows in the terrace back to the drawing-room again.

Гости сгрудились на террасе у итальянских окон, возвращались в гостиную.

Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house.

Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома.

Old Lanscombe moved totteringly from room to room, pulling up the blinds. Now and then he peered with screwed up rheumy eyes through the windows .

Старый Лэнском ковылял из комнаты в комнату, поднимая шторы и то и дело вглядываясь в окна подслеповатыми глазами.

Throwing open the French windows of the drawing-room, we sat smoking out into the darkness.

Мы уселись перед окном в большой гостиной, предварительно распахнув его настежь, и закурили, глядя в темноту.

He was in the house about half an hour, and I could catch glimpses of him in the windows of the sitting-room, pacing up and down, talking excitedly, and waving his arms.

Он пробыл там около получаса, и мне было видно через окно гостиной, как он ходит взад и вперед по комнате, возбужденно толкует о чем — то и размахивает руками.

They sat in adjoining windows of the same room in Lucetta’s great stone mansion, netting, and looking out upon the market, which formed an animated scene.

Они сидели в одной из комнат большого каменного дома Люсетты у смежных окон и занимались вязаньем, поглядывая на рынок, представлявший оживленное зрелище.

I checked the drawers, windowsill , dvd player in your room.

Я проверил ящики, подоконник, DVD — плеер в твоей комнате…

When you bought this house did you know that the windows in my room were boarded up and that the door had a padlock on it?

Когда ты покупал этот дом, ты знал, что окна в моей комнате заколочены, а на двери замок?

Beyond the windows of his room Roark saw the roofs, the water tanks, the chimneys, the cars speeding far below.

Из окон своей комнаты Рорк видел крыши, цистерны с водой, трубы, бегущие далеко внизу автомобили.

One of them sled on a rope from across the street right into my parents’ living room and smashed all their windows .

Один, съехал на трапеции с соседнего дома в дом моих родителей, и перебил в гостиной все окна.

Atticus got up grinning but instead of walking to the witness stand, he opened his coat and hooked his thumbs in his vest, then he walked slowly across the room to the windows .

Аттикус встал, улыбнулся, но не подошёл к свидетельскому возвышению, а расстегнул пиджак, сунул большие пальцы в проймы жилета и медленно направился к окну.

I had to wait in a lofty drawing-room with three long windows from floor to ceiling that were like three luminous and bedraped columns.

Мне пришлось подождать в высокой гостиной, где три узких окна поднимались от пола к потолку, словно светящиеся и задрапированные колонны.

It was a bright corner room with three windows .

Это была светлая угловая комната с тремя окнами.

The many-windowed reading room for a hundred persons was set with several rows of long tables, their narrow ends towards the windows .

Многооконный читальный зал на сто человек был уставлен несколькими рядами длинных столов, узенькими концами к окнам.

He did not wish to open the curtains and open the french windows , for he did not want the moon to come into the room.

Однако он не поднял штор и не открыл балконной двери — он не хотел, чтобы сюда заглянула луна.

The doctor said that we need to keep all of the windows shut, keep out the pollution, but the window in the living room… It’s been broken for seven months.

Врач сказал, что мы должны держать все окна закрытыми, чтобы не впускать уличный воздух, но окно в гостиной… было разбито семь месяцев.

The room was large and stifling, and, though it was already four o’clock, opening the windows admitted only a gust of hot shrubbery from the Park.

Комната была большая и душная, и хотя шел уже пятый час, в окна, когда их распахнули, повеяло только сухостью накалившейся зелени парка.

Flames burst out of the windows of Frau Lieser’s room.

Из окна комнаты фрау Лизер вырвалось пламя.

Maids sweeping in the morning-room, the drawing-room, the fresh clean air pouring into the long open windows .

Горничные примутся подметать в кабинете и парадной гостиной, в высокие — от пола до потолка — окна вольется свежий холодный воздух.

At this moment the windows were open, the fragrance from the garden scented the room, the flower-basket in the centre displayed its pyramid of flowers.

Окна были растворены, благоухание сада наполняло комнату, жардиньерка, занимавшая середину гостиной, казалось прелестной цветочной пирамидой.

The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods.

Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями.

He started back and fell against the railings, trembling as he looked up. The drawing-room windows were blazing with light. She had said that she was in bed and ill.

Он поднял голову — и в испуге, весь дрожа, отступил к решетке: окна гостиной были ярко освещены, а Бекки писала, что она больна и лежит в постели!

The darkness stretched the room into a hall, the big windows rose like a flat colonnade of sentinels.

Темнота растягивала комнату до размеров дворцового зала, оцепленного шеренгой неусыпных стражей — больших окон.

The windows of the room were open, and looked southward, and a dull distant sound came over the sun-lighted roofs from that direction.

Окна комнаты были раскрыты и обращены на юг, и оттуда донесся глухой, отдаленный гул, прокатившийся над освещенными солнцем крышами.

It was cold in the dining-room, the sun not yet on the windows , and I was grateful for the scalding bitter coffee and heartening bacon.

Там было холодно, солнце еще не попадало в окна, и я была рада очень горячему и крепкому кофе и сытному бекону.

They went into the reception room familiar to Pierre, with two Italian windows opening into the conservatory, with its large bust and full length portrait of Catherine the Great.

Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины.

In the windows of the mezzanine, where Missyuss had her room, shone a bright light, and then a faint green glow. The lamp had been covered with a shade.

В окнах мезонина, в котором жила Мисюсь, блеснул яркий свет, потом покойный зеленый — это лампу накрыли абажуром.

Large sitting-room on the right side, well furnished, with long windows almost to the floor, and those preposterous English window fasteners which a child could open.

С правой стороны большая гостиная, хорошо обставленная, с высокими окнами, почти до полу, и с нелепыми английскими оконными затворами, которые мог бы открыть и ребенок.

Before he began the Requiem Mass he turned to face his congregation; the room was jammed, and reeked so of roses that open windows could not dissipate their heavy perfume.

Прежде чем начать мессу, он обернулся к пастве; в зале яблоку некуда было упасть; и тяжелый, густой запах роз душил, несмотря на распахнутые окна.

Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect.

Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало.

Clean the living room windows first.

Вымойте первыми окна в зале.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • All microsoft windows bluescreen of death
  • All in one runtimes windows 10 64 bit скачать
  • All in one offline maps for windows
  • All in one messenger скачать windows
  • All folders read only windows 10