Gradle error unmappable character 0x98 for encoding windows 1251

Последнее изменение: 17 октября 2012г.

Содержание

  1. Error unmappable character 0x98 for encoding windows 1251
  2. Вавилонское столпотворение. Часть 4. Проза жизни: компиляция и вывод в консоль
  3. Компиляция «в лоб»
  4. Что происходит?
  5. Как это должно быть сделано
  6. P.S. А для чего это?
  7. предупреждение» unmappable character for encoding » в Java
  8. 10 ответов
  9. Ошибка: несопоставимый символ (0x98) для кодировки windows-1251
  10. Ошибка «Unmappable character for encoding UTF-8» (7)
  11. Вопрос №33704 от пользователя Konstantin Valeev в уроке «Модуль 3. Урок 1. Основы использования и создания методов в классах.», курс «Введение в Java»

Error unmappable character 0x98 for encoding windows 1251

dot

Последнее изменение: 17 октября 2012г.

Честно сказать, эта статья тоже из серии «ликбеза» – я считал, что об этом должны знать все. Практика показывает, что я ошибался. Долго думал, куда бы этот материал добавить – то ли действительно в статью «Ликбез», то ли в первую часть «Вавилонского столпотворения». В итоге решил вынести в отдельную статью.

Вавилонское столпотворение. Часть 4. Проза жизни: компиляция и вывод в консоль

Итак, речь у нас пойдет о таких, казалось бы, примитивных процессах, как компиляция и вывод в консоль. Крайне рекомендую ознакомиться со статьями «Ликбез» и «Вавилонское столпотворение. Часть 1. Кодировки» – это необходимо для понимания данного материала. По сложности же кода дальше уровня «Hello, World» мы не пойдем.

Компиляция «в лоб»

Для начала простое упражнение. Возьмите вот этот файл – HelloWorldUTF8.java – если у вас Windows, и вот этот – HelloWorldCp866.java – если у вас Linux или Mac. Скомпилируйте и запустите (все команды я привожу для Windows):

Надеюсь, вы понимаете, что делают эти команды. Если нет – читайте вот это: «Ликбез».

В свой хрустальный шар я вижу, что в консоли у вас ничего хорошего. Во-первых, под Linux-ом я ожидаю кучу предупреждений еще на стадии компиляции – 8 штук. Во-вторых, при выполнении у меня (под Windows) – вот так:

Под Linux должны быть прямоугольнички вместо букв.

Теперь поменяйтесь – возьмите файл, который я предназначил для другой операционки. И то же самое – скомпилируйте и запустите:

Вот так уже намного лучше. К сожалению, не могу ручаться, что в Linux тоже все хорошо, ибо настраивается эта ОС по-разному. Но при стандартной настройке должен быть виден нормальный русский текст:

Что можно из него вынести? Основное, что мы увидели – результат компиляции зависит от операционной системы. Что нас, понятное дело, устраивать не может.

Ну и код из test_linux.zip под windows дает вот что:

То есть – во всех случаях бредятина и ничего похожего на то, что было под другой OС. Никакой переносимости. Что нас тоже никак не может устраивать.

В общем, ситуация ясна. Имеется проблема. Надо понять, как ее решать. А для этого необходимо понимание происходящего.

Что происходит?

И вот тут-то начинается веселье. Кодировка, используемая при выводе в консоль – системная! А вовсе не кодировка консоли, как можно было бы предположить. И если они не совпадают – жди неприятностей.

Понятно? Тогда вопрос. Почему же при компиляции исходника в Cp866 под Windows и его последующем исполнении там же мы видим нормальный текст. Кодировки-то не совпадают!

Отчасти этот факт и побудил меня вообще написать эту статью. Недавно меня на полном серьезе убеждали в одном из форумов, что для компиляции и нормального вывода в консоль необходимо и достаточно, чтобы исходник был в кодировке консоли. Более того, как вы только что видели, это вроде бы действительно так. Так?

И еще более показательна компиляция того же исходника под Linux:

Итак, к какому выводу можно придти. Кодировку надо учитывать как во время компиляции, так и при выводе на консоль. Невыполнение этого правила в любом из двух мест способно вызвать проблемы.

Как именно надо учитывать кодировку? Очень просто.

Как это должно быть сделано

Начнем с компиляции.

Если сравнивать с предыдущим вариантом, радует уже хотя бы отсутствие предупреждений типа unmappable character for encoding XXX – исходник прочитан корректно. Под Linux и выполнение замечательно – кодировка консоли совпадает с системной. А вот в Windows при выполнении по-прежнему грустная картина. Не беда, сейчас и это поправим.

И всё бы хорошо. Но в разных системах кодировки консоли разные. Потому – лучше выставить значение кодировки через свойство виртуальной машины. При старте проверить его наличие, и если установлено – использовать. Это средство будет универсальным. Т.е. код установки кодировки консоли получится такой:

Ура! Шипящие появились! А ну-ка попробуем изначальную версию в UTF-8, с добавлением кодировки консоли (HelloWorldUTF8_ok.java):

И тут при указании кодировки консоли все в порядке. В Linux же все еще проще, там даже кодировку указывать необязательно:

Ну и последняя проверка – переносимость. Вот написаные и скомпилированные уже по всем правилам test.HelloWorldCp866_2_ok и test.HelloWorldUTF8_ok : test_ok.zip. Компиляция сделана под Windows, впрочем, тут уже никакой разницы. Запускаем под Linux:

При обратном переносе ситуация аналогичная, так что консольный вывод приводит не буду.

Вот мы и добрались до финиша. Что мы вынесли из прочитанного:

Для того, чтобы исключить проблемы с кодировками при компиляции и консольном выводе, необходимо:

Вот теперь – совсем всё! Всем спасибо!

P.S. А для чего это?

Как-то за кадром остался один вопрос. А для чего всё это вообще надо? Я разрабатываю все под Windows, исполняю там же. Зачем мне все эти пляски с бубном про кодировки? Один раз настроил – и хорошо. Вопрос, кстати, не праздный, мне его задавали.

Так вот. Дело в современных тенденциях в разработке ПО – она становится все более и более распределенной. И, что более важно, над одним проектом начинают работать люди, говорящие на разных языках, работающие под разными ОС и с большой вероятностью использующие разные кодовые страницы. Так вот, чтобы не иметь проблем с исходниками, написанными товарищем по команде – жизненно необходимо работать в одной кодировке. Иначе коллега пишет комментарии на немецком – Cp1252 – а я не могу их прочитать, часть символов у меня заменяется на русские буквы. Ну ладно, с немецким еще как-то, а когда комментарии на иврите? На японском? Единая кодировка – например, UTF-8, – эту проблему решает.

Источник

предупреждение» unmappable character for encoding » в Java

в настоящее время я работаю на Java-проект, который выдает следующее предупреждение при компиляции:

Я не уверен, как так будет отображать символ до даты, но он должен быть символом авторских прав и отображается в предупреждении как знак вопроса в алмазе.

стоит отметить, что символ отображается в выходном артефакте правильно, но предупреждения являются помехой, и файл, содержащий этот класс, может однажды коснуться текста редактор, который неправильно сохраняет кодировку.

Как я могу ввести этот символ в строку «copyright», чтобы компилятор был доволен, и символ сохраняется в файле без потенциальных проблем с повторным кодированием?

10 ответов

используйте формат escape «uxxxx».

по данным Википедия, символ авторского права-unicode U + 00A9, поэтому ваша строка должна гласить:

Если вы используете Maven, установить явно в конфигурации плагина компилятора, например,

все, что вам нужно сделать, это указать переменную envirnoment называется JAVA_TOOL_OPTIONS. Если вы установите для этой переменной значение-Dfile.кодировка=utf8 в, каждый раз, когда запускается JVM, он будет получать эту информацию.

большую часть времени эта ошибка компиляции происходит при компиляции файла unicode(UTF-8)

а также вы можете добавить этот параметр компиляции в свою IDE пример: Intellij idea
(Файл>настройки>компилятор Java) добавить в качестве дополнительного параметра командной строки

4b499ef627c30b0eece7f29e51bf3889

-кодировка : кодировка Задайте имя кодировки исходного файла, например EUC-JP и UTF-8.. Если-encoding не указан, конвертер платформы по умолчанию используемый. (DOC)

Если вы используете eclipse (Eclipse может поставить код utf8 для вас даже вы пишете символ utf8. Вы увидите обычный символ utf8 при программировании, но фон будет кодом utf8);

П. С. : это будет хорошо, если вы статическое значение в коде. Например, String test = «IIIIIııııııççççç»;

У меня была та же проблема, где индекс символов, сообщенный в сообщении об ошибке java, был неправильным. Я сузил его до символов двойной кавычки непосредственно перед сообщаемой позицией, являющейся шестнадцатеричной 094 (отмена вместо кавычки, но представленная как цитата) вместо шестнадцатеричной 022. Как только я поменялся на вариант hex 022, все было в порядке.

Если используется сборка Maven из командной строки, можно также использовать следующую команду:

Источник

Ошибка: несопоставимый символ (0x98) для кодировки windows-1251

У меня проблема со сборкой проекта:

D. Main.java:112: error: unmappable character (0x98) for encoding windows-1251
robot.getBrowserControl().findElement(By.xpath(«//div[.=’НАПИСАТЬ’]»)).click();

Эта ошибка в строке: robot.getBrowserControl().findElement(By.xpath(«//div[.=’НАПИСАТЬ’]»)).click();

Изображений: ошибка, Настройки IDEA. В правом нижнем углу выбран UTF-8. Не уверен, но может это похоже на символ «И»

Это мой файл Gradle

Вы пробовали переименовать элемент, чтобы в нем не использовались специальные символы?

Я бы порекомендовал вам не использовать кириллицу в именах ваших переменных / полей / чего-либо на самом деле. Вы как бы просите проблемы с кодированием таким образом.

Ребята, это не имя элемента, а его содержимое.

Не думаю, что у меня есть знания, чтобы помочь, но что такое «робот» и «By.xpath ()»? Похоже, они требуют, чтобы XPath был совместим с Windows-1251, что странно, но может быть настроено.

Пытался переименовать и скопировать слово «ЗАПИСАТЬ» из других текстов. Это не моя кириллица. Это кнопка «НАПИСАТЬ» в почте Google.

«robot» и «By.xpath ()» никак не влияют на эту ошибку. В самом классе есть комментарий разработчика и в нем есть символ «И», тоже есть ошибка. Посмотрите на изображение «ошибка»

Я понимаю. Судя по вашему скриншоту, я полагаю, вы используете Maven. Maven будет использовать набор кодировок с Maven, а не с Idea. Можете ли вы показать свою конфигурацию Maven?

@kumesana я добавил часы Gradle File

Пожалуйста, не публикуйте скриншоты вещей, которые могут быть опубликованы в виде (отформатированного в коде) текста. Отредактируйте свой вопрос и замените эти снимки экрана фактическим текстом.

Честно говоря, я не вижу в этом ничего плохого, но опять же, я очень мало верю в gradle. Попробую добавить compileJava.options.encoding = ‘UTF-8’

@kumesana я добавляю `compileJava.options.encoding = ‘UTF-8’ ‘не помогло

Проблема явно в том, что компилятор использует windows-1251 для файлов java, когда, как вы говорите, они закодированы в utf-8. Может быть, windows-1251 является кодировкой по умолчанию на вашей платформе, и поэтому gradle ее использует? К сожалению, я понятия не имею, как указать Gradle, какую кодировку использовать для файлов java.

Моя платформа Windows 10 и язык по умолчанию русский

Источник

Ошибка «Unmappable character for encoding UTF-8» (7)

«error: unmappable character for encoding UTF-8» означает, что java нашел символ, который не отображается в UTF-8. Следовательно, откройте файл в редакторе и установите кодировку символов в UTF-8. Вы должны иметь возможность найти символ, который не представлен в UTF-8. Снять этот символ и перекомпилировать.

Я получаю ошибку компиляции по следующему методу.

Как я могу это исправить? Благодарю.

Скомпилируйте и разворачивайте код.

Компилятор Java предполагает, что ваш вход кодируется в кодировке UTF-8 либо потому, что вы указали его, либо потому, что это ваша стандартная кодировка платформы.

Компилятор использует кодировку символов UTF-8 для чтения вашего исходного файла. Но файл должен был быть написан редактором с использованием другой кодировки. Откройте файл в редакторе, установленном в кодировку UTF-8, исправьте метку кавычки и сохраните ее снова.

Спасибо Michael Konietzka ( https://.com/a/4996583/1019307 ) за ваш ответ.

Я сделал это в Eclipse / STS:

что приводит к следующему результату (испорченному из-за разметки):

Чтобы исправить это, сохраните исходные файлы с кодировкой UTF-8.

Я собираюсь создать сервер сборки CI в ящике Linux для устаревшей системы, запущенной в 2000 году. Существует раздел, в котором создается PDF-файл, который содержит символы, отличные от UTF8. Мы находимся в заключительных шагах релиза, поэтому я не могу заменить героев, дающих мне горя, но по причинам Dilbertesque я не могу ждать неделю, чтобы решить эту проблему после выпуска. К счастью, команда «javac» в Ant имеет параметр «encoding».

Источник

Вопрос №33704 от пользователя Konstantin Valeev в уроке «Модуль 3. Урок 1. Основы использования и создания методов в классах.», курс «Введение в Java»

Было бы хорошо увидеть пример того, что Вы пытаетесь скомпилировать.

Java нормально работает с кириллицей, как с текстом. А вот код должен быть обязательно латиницей. Попробуйте сменить кодировку файла, который пытаетесь скомпилировать, в редакторе, до того как скормите его javac-у.

Компилирую код, который вы приложили к уроку, ничего кроме:

Sublime пишет что кодировка UTF-8.

У меня этот код компилится и под Windows и под Ubuntu.

А какая версия ОС у вас (какого года)? Какая версия java, javac?

Microsoft Windows 10 Enterprise 10.0.17763 N/A Build 17763

java version «1.8.0_221» Java(TM) SE Runtime Environment (build 1.8.0_221-b11) Java HotSpot(TM) 64-Bit Server VM (build 25.221-b11, mixed mode)

Это определенно проблема в самой операционной системе.

Скорее всего в настройках региональных стандартов нужно выставить «язык программ, не поддерживающих Юникод» с Английского на Русский. Но придется менять язык системы.

Есть возможность исправить проблему кодировки через реестр:

Запускаем regedit (Win + R —> regedit) и по пути HKEY_LOCAL_MACHINESYSTEMCurrentControlSetControlNlsCodePage находим ключ ACP в котором нужно поменять значение (value data) с 1252 на 1251.

Потребуется перезагрузка системы.

UPD. В зависимости от качества дистрибутива системы, возможно, поможет установка дополнительных языковых пакетов через магазин или просто в настройках системы.

Сергей Алексеенко, у меня в реестре всё так, как вы рекомендуете и в настройках региональных стандартов тоже, однако проблему это не решает. Ошибка есть.

Не знаю, в чём было дело, но конкретно в моём случае, компилятору не нравилась заглавная буква И. Причем не важно, в каком месте я её ставлю. Исправил на маленькую «и» и всё скомпилировалось.

Очевидно javac ничего не знает про «и» в верхнем регистре в UTF-8. И этот баг с буквой «И» я не смог победить в javac.

Но нашел еще два способа как обойти в общем проблему с кодировкой:

В результате применения второго способа у меня пропала козябра в WindowsPowerShell, при исполнении данного кода. Побочных ефектов в других программах я пока не заметил.

Андрей Абрашкин, первый способ тоже должен работать. Нужно внимательно произвести описанные действия. Там важно сохранять файл на каждом этапе. Можно еще включить отображение кодировок в Sublime: в настройках пользователя добавить «show_encoding»: true. И ни в коем случае не впечатывать туда «И». ))

Сергей Алексеенко, ааа, не впечатывать «И»))) Тогда да, тогда сорри, недопонял, тогда всё работает! Без «И»)) Честно говоря, Sublime мне как-то не зашёл. Давно правда это было. Может сейчас изменится мнение, но я пока на Notepad++ и AkelPad сижу. В Npp вкладки и подсветка синтаксиса. В AkelPad удобство смены кодировки и работы с текстом больших размеров. Надо бы снова присмотреться к Sublime.

Источник

Содержание

  1. Евгений Степанищев
  2. Ошибка: несопоставимый символ (0x98) для кодировки windows-1251
  3. Ошибки Postgres
  4. Ошибки
  5. psql command not found
  6. ERROR: character with byte sequence 0xd0 0x9a in encoding «UTF8» has no equivalent in encoding «WIN1252»
  7. ERROR: database «db» is being accessed by other users
  8. FATAL password authentication failed for user postgres
  9. ERROR: could not open file «/home/user…» for reading: Permission denied
  10. ERROR: COPY quote must be a single one-byte character
  11. ERROR: date/time field value out of range
  12. psql: could not connect to server: No such file or directory
  13. pg_basebackup: could not connect to server: could not connect to server: No route to host
  14. Failed to stop postgresql.service: Unit postgresql.service not loaded
  15. ERROR: WAL level not sufficient for making an online backup
  16. NOTICE: WAL archiving is not enabled
  17. ИТ-записки Чорнага кашака
  18. 28 октября 2019
  19. Delphi & PostgreSQL. Фиксим «character with byte sequence 0xcc 0x81 in encoding «UTF8» has no equivalent in encoding «WIN1251″»

Евгений Степанищев

При обыденной смене типа колонки в «Постгресе» с текстового типа на бинарный получил ошибку «ERROR: invalid input syntax for type bytea». Запрос довольно рядовой и сюрпризов я не ожидал:

Решения нагуглить не удалось, поэтому начал исследовать проблему сам. Бинарным поиском нашёл строку на которой запрос запнулся, потом так же вычислил символ. Им оказался обратный слэш. Заэкранировал его и ошибка пропала:

Всё отработало нормально, сконвертировалось, слеши получаются из базы как и ожидается — одинарными.

Дурацкий способ конвертации, конечно, гораздо правильнее использовать функцию convert_to. И костылей не понадобится, и отработает, подозреваю, быстрее.

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2017

Комментарий для Алекс:

Это указание типа-то (CAST) — это дурацкий способ конвертации? Тем более в базе, которую свою кодировку знает?

Евгений Степанищев (bolknote.ru) 2017

Комментарий для Алекс:

Вот, кстати, разница:

doc=# select count(convert_to(extra, ’utf8’)) from medo_sync;
ERROR: character with byte sequence 0x98 in encoding «WIN1251» has no equivalent in encoding «UTF8»

doc=# select count(replace(extra, ’’, ’\’)::BYTEA) from medo_sync;

Источник

Ошибка: несопоставимый символ (0x98) для кодировки windows-1251

У меня проблема со сборкой проекта:

D. Main.java:112: error: unmappable character (0x98) for encoding windows-1251
robot.getBrowserControl().findElement(By.xpath(«//div[.=’НАПИСАТЬ’]»)).click();

Эта ошибка в строке: robot.getBrowserControl().findElement(By.xpath(«//div[.=’НАПИСАТЬ’]»)).click();

Изображений: ошибка, Настройки IDEA. В правом нижнем углу выбран UTF-8. Не уверен, но может это похоже на символ «И»

Это мой файл Gradle

Вы пробовали переименовать элемент, чтобы в нем не использовались специальные символы?

Я бы порекомендовал вам не использовать кириллицу в именах ваших переменных / полей / чего-либо на самом деле. Вы как бы просите проблемы с кодированием таким образом.

Ребята, это не имя элемента, а его содержимое.

Не думаю, что у меня есть знания, чтобы помочь, но что такое «робот» и «By.xpath ()»? Похоже, они требуют, чтобы XPath был совместим с Windows-1251, что странно, но может быть настроено.

Пытался переименовать и скопировать слово «ЗАПИСАТЬ» из других текстов. Это не моя кириллица. Это кнопка «НАПИСАТЬ» в почте Google.

«robot» и «By.xpath ()» никак не влияют на эту ошибку. В самом классе есть комментарий разработчика и в нем есть символ «И», тоже есть ошибка. Посмотрите на изображение «ошибка»

Я понимаю. Судя по вашему скриншоту, я полагаю, вы используете Maven. Maven будет использовать набор кодировок с Maven, а не с Idea. Можете ли вы показать свою конфигурацию Maven?

@kumesana я добавил часы Gradle File

Пожалуйста, не публикуйте скриншоты вещей, которые могут быть опубликованы в виде (отформатированного в коде) текста. Отредактируйте свой вопрос и замените эти снимки экрана фактическим текстом.

Честно говоря, я не вижу в этом ничего плохого, но опять же, я очень мало верю в gradle. Попробую добавить compileJava.options.encoding = ‘UTF-8’

@kumesana я добавляю `compileJava.options.encoding = ‘UTF-8’ ‘не помогло

Проблема явно в том, что компилятор использует windows-1251 для файлов java, когда, как вы говорите, они закодированы в utf-8. Может быть, windows-1251 является кодировкой по умолчанию на вашей платформе, и поэтому gradle ее использует? К сожалению, я понятия не имею, как указать Gradle, какую кодировку использовать для файлов java.

Моя платформа Windows 10 и язык по умолчанию русский

Я не знаю, опоздал ли я с этой проблемой (почти уверен, что да), но мой совет мог бы помочь другим ребятам — проблема в кириллических символах. У меня была та же проблема, и я решил ее, сохранив файл в формате ANSI (если вы используете какой-либо текстовый редактор, например блокнот, вы можете сохранить свой файл в кодировке ANSI. Возможно, этот параметр должен быть в IDE)

Настройка параметра кодировки для компиляции Java должна помочь:

Источник

Ошибки Postgres

Ошибки

psql command not found

Вы хотите запустить Postgres скрипт из bash

andrey@olegovich-10:/mnt/c/Users/olegovich$ psql -h localhost -p 5432 -U andrei

но получаете эту ошибку

-bash: psql: command not found

Это значит, что путь до Postgres не прописан в $PATH

Чтобы узнать, что прописано в $PATH достаточно сделать

/home/andrei/bin:/home/andrei/.local/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/games:/usr/local/games:/mnt/c/Program Files (x86)/Common Files/Oracle/Java/javapath_target_1128437:/mnt/c/ProgramData/Oracle/Java/javapath_target_5252250:/mnt/c/Windows/System32:/mnt/c/Windows:/mnt/c/Windows/System32/wbem:/mnt/c/Windows/System32/WindowsPowerShell/v1.0:/mnt/c/Program Files/OpenVPN/bin:/mnt/c/Program Files (x86)/Microsoft SQL Server/Client SDK/ODBC/130/Tools/Binn:/mnt/c/Program Files (x86)/Microsoft SQL Server/140/Tools/Binn:/mnt/c/Program Files (x86)/Microsoft SQL Server/140/DTS/Binn:/mnt/c/Program Files (x86)/Microsoft SQL Server/140/Tools/Binn/ManagementStudio:/mnt/c/Program Files/MiKTeX 2.9/miktex/bin/x64:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/Documents/Software/axis2-1.6.2:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/Documents/Software/axis2-1.6.2/bin:/mnt/c/Windows/System32/OpenSSH:/mnt/c/Program Files/TortoiseSVN/bin:/mnt/c/Program Files/Microsoft SQL Server/Client SDK/ODBC/130/Tools/Binn:/mnt/c/Program Files/Microsoft SQL Server/140/Tools/Binn:/mnt/c/Program Files/Microsoft SQL Server/140/DTS/Binn:/mnt/c/Program Files (x86)/Intel/Intel(R) Management Engine Components/DAL:/mnt/c/Program Files/Intel/Intel(R) Management Engine Components/DAL:/mnt/c/Program Files/TortoiseGit/bin:/mnt/c/Program Files/Git/cmd:/mnt/c/Program Files/nodejs:/mnt/c/Program Files/Intel/WiFi/bin:/mnt/c/Program Files/Common Files/Intel/WirelessCommon:/mnt/c/Program Files/PuTTY:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Continuum/anaconda3:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Continuum/anaconda3/Library/mingw-w64/bin:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Continuum/anaconda3/Library/bin:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Continuum/anaconda3/Scripts:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Programs/Python/Python36/Scripts:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Programs/Python/Python36:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Microsoft/WindowsApps:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/atom/bin:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Programs/Python/Python36-32:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Programs/Python/Python36-32/Scripts:/mnt/c/Program Files (x86)/Nmap:/mnt/c/Program Files (x86)/Mozilla Firefox:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Microsoft/WindowsApps:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Programs/Fiddler:/mnt/c/Program Files/JetBrains/PyCharm Community Edition 2018.3.2/bin:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Roaming/npm:/mnt/c/Program Files/Intel/WiFi/bin:/mnt/c/Program Files/Common Files/Intel/WirelessCommon:/mnt/c/Users/andreyolegovich_ru/AppData/Local/Programs/Microsoft VS Code/bin:/snap/bin

ERROR: character with byte sequence 0xd0 0x9a in encoding «UTF8»
has no equivalent in encoding «WIN1252»

Скорее всего Вы создали базу данных, и даже смогли туда что-то импортировать, например, из .csv файла.

Но сделать SELECT * FROM table; уже не получается, потому что кодировка базы и кодировка файла не совпадают.

Возможно, Вы уже попробовали явно указать SET CLIENT_ENCODING TO ‘utf8’; при импорте файла. Но так как кодировка WIN1252 — это кодировка БД, способ не сработал.

Нужно привести файл и БД к одной кодировке — пересоздайте БД в utf8, например.

Как проверить кодировки я писал выше — Проверка кодировок БД

Как указать кодировку при создании БД — Создание БД

ERROR: database «db» is being accessed by other users

Если Вы делаете DROP DATABASE db; и получаете

ERROR: database «db» is being accessed by other users
DETAIL: There are 2 other sessions using the database.

Значит где-то ещё не закрыто подключение к БД. Например, Вы открывали её через pgAdmin.

Нужно найти это подключение и закрыть

FATAL password authentication failed for user postgres

Если вы логинитесь в pgAdmin, но не помните пароль — его можно поменять через терминал

sudo su — postgres
psql
postgres=# ALTER USER postgres PASSWORD ‘новый_пароль’;

ERROR: could not open file «/home/user…» for reading: Permission denied

Если вы пытаетесь прочитать из файла, а получаете

ERROR: could not open file «/home/user/file.csv» for reading: Permission denied HINT: COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql’s copy. SQL state: 42501

Значит у postgres недостаточно прав для чтения из файла. Простое добавление прав на чтение вроде

chmod +r file.csv

Проблему, скорее всего, не решит.

Как вариант — предлагаю переместить нужный файл в директорию /tmp

cp /home/user/file.csv /tmp

ERROR: COPY quote must be a single one-byte character

Если вы пытаетесь прочитать из файла, а получаете

ERROR: COPY quote must be a single one-byte character
SQL state: 0A000

Скорее всего присутствует какой-то лишний символ в QUOTE, например

ERROR: date/time field value out of range

Если вы пытаетесь прочитать из .csv файла, а получаете

ERROR: date/time field value out of range: «» HINT: Perhaps you need a different «datestyle» setting. CONTEXT: «» SQL state: 22008

Скорее всего ваш текущий datestyle не совпадает с тем, который используется в .csv файле.

datestyle — это порядок записи даты. Может быть День — Месяц — Год (DDMMYYYY), Год — Месяц — День (YYYYMMDD) или, например американский стиль Месяц — День — Год (MMDDYYYY)

Это всё актуально если тип столбца указан как дата date. Можно изменить тип на char тогда datestyle уже не нужно настраивать.

Стилей много и если они не совпадают — получается что месяц принимает значение больше 12.

Как вариант — можно перед выполнение скрипта временно изменить свой datestyle.

Например, если нужно импортировать данные из .csv с американским стилем — перед импортом добавьте

set datestyle to «US»;

psql: could not connect to server: No such file or directory

Если вы выполнили

И получили ошибку

psql: could not connect to server: No such file or directory Is the server running locally and accepting connections on Unix domain socket «/var/run/postgresql/.s.PGSQL.5432»?

Очень часто данная ошибка возникает вследствии того, что не была инициализирована база данных.

Initializing database . OK

Подробнее про инициализацию базы данных PostgreSQL на примере для CentOS Linux читайте в статье

pg_basebackup: could not connect to server: could not connect to server: No route to host

Если вы пытаетесь сделать реплику

pg_basebackup -h 192.168.56.109 -U repluser -D /var/lib/pgsql/data —xlog-method=stream

pg_basebackup: could not connect to server: could not connect to server: No route to host Is the server running on host «192.168.56.109» and accepting TCP/IP connections on port 5432?

sudo firewall-cmd —zone=public —add-port=5432/tcp —permanent

sudo firewall-cmd —reload

sudo firewall-cmd —list-ports

Failed to stop postgresql.service: Unit postgresql.service not loaded

Причин может быть много но среди новичков самая распространённая — попытка остановить postgresql из под пользователя postges

Например, в моём терминале я по приглашению bash-4.2$ вижу, что зашёл как postgres

Приглашение изменится на

И затем уже можно останавливать сервер

sudo systemctl stop postgresql
sudo systemctl status postgresql

● postgresql.service — PostgreSQL database server Loaded: loaded (/usr/lib/systemd/system/postgresql.service; disabled; vendor preset: disabled) Active: inactive (dead) Jun 09 12:20:24 localhost.localdomain systemd[1]: Unit postgresql.service entered failed state. Jun 09 12:20:24 localhost.localdomain systemd[1]: postgresql.service failed. Jun 09 12:21:59 localhost.localdomain systemd[1]: Starting PostgreSQL database server. Jun 09 12:22:00 localhost.localdomain systemd[1]: Started PostgreSQL database server. Jun 10 19:10:02 localhost.localdomain systemd[1]: Stopping PostgreSQL database server. Jun 10 19:10:03 localhost.localdomain systemd[1]: Stopped PostgreSQL database server. Jun 10 22:14:18 localhost.localdomain systemd[1]: Starting PostgreSQL database server. Jun 10 22:14:19 localhost.localdomain systemd[1]: Started PostgreSQL database server. Jun 11 10:11:15 localhost.localdomain systemd[1]: Stopping PostgreSQL database server. Jun 11 10:11:16 localhost.localdomain systemd[1]: Stopped PostgreSQL database server.

ERROR: WAL level not sufficient for making an online backup

Вы хотите настроить онлайн бэкап, например с помощью команды

-bash-4.2$ psql -c «SELECT pg_start_backup(‘replbackup’);»

Но получаете ошибку

ERROR: WAL level not sufficient for making an online backup
HINT: wal_level must be set to «archive» or «hot_standby» at server start.

Нужно узнать расположение конфигурационного файла postgresql.conf

-bash-4.2$ su — postgres -c «psql -c ‘SHOW config_file;’»

Password: config_file ————————————- /var/lib/pgsql/data/postgresql.conf (1 row)

Нужно установить wal_level = hot_standby

NOTICE: WAL archiving is not enabled

Вы заканчиваете бэкап, например с помощью команды

psql -c «SELECT pg_stop_backup();»

Но получаете предупреждение

NOTICE: WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup

Источник

ИТ-записки Чорнага кашака

Язык программирования самого высокого уровня содержит всего несколько команд для управления программистами

28 октября 2019

Delphi & PostgreSQL. Фиксим «character with byte sequence 0xcc 0x81 in encoding «UTF8» has no equivalent in encoding «WIN1251″»

25.10.2019 10:01:24.523 Thread #5: character with byte sequence 0xcc 0x81 in encoding «UTF8» has no equivalent in encoding «WIN1251»

Project XYZ.exe raised exception class EPgError with message ‘character with byte sequence 0xcc 0x81 in encoding «UTF8» has no equivalent in encoding «WIN1251″‘

Посмотрев в БД данные, я сначала из-за у-умлаут грешил на слово «Zürich». Но сохранив текст в двух вариантах в файл (UTF8 и ANSI) и сравнив их, я увидел, что разница была в «Дадаи́зм» и «Дадаи?зм». Таким образом врагом WIN1251 объявляю букву «и» с ударением!

Враг назначен, т.е. найден, теперь будем решать, что с ним делать.

Вариант, подсказанный гуглом для подобного случая с WIN1252 «(replace((mi.complemento)::text, chr(128), ‘C’::text))::character varying(400)» я реализовывать не стал — так на все подобные случаи replace’ов не напасешься. Я сразу взялся за кодировку. Проверил кодировку сервера PostgreSQL:

Значит кодировка подключения у клиента поменялась. Запускаю программу и. опять получаю ту же ошибку 🙁

Проба задать свойство «client_encoding» как параметр в SpecificOptions у TUniConnection:

Project XYZ.exe raised exception class Exception with message ‘»client_encoding» is not a valid option name for PostgreSQL UniProvider’

Все отлично: программа запустилась, кодировка подключения у клиента стала UTF8 и программа успешно обработала данные! Но результат ее работы почему-то не понравился коллеге, который занимается front-end’ом. У него, видите ли, русский текст превратился в непонятный набор символов.

После вкусного обеда мне пришла свежая мысль и проблема решилась с первой попытки. Как оказалось, «ларчик просто открывался» — достаточно было перед открытием UniConnection в SpecificOptions установить параметр UseUnicode в TRUE:

P.S. TUniConnection и TUniQuery — это классы Devart Universal Data Access Components (UniDAC) для доступа к данным в различных СУБД.

P.P.S. Дадаи́зм — авангардистское течение в литературе, изобразительном искусстве, театре и кино. Зародилось во время Первой мировой войны в нейтральной Швейцарии, в Цюрихе. Дадаизм возник как реакция на последствия Первой мировой войны, жестокость которой, по мнению дадаистов, подчеркнула бессмысленность существования. Рационализм и логика объявлялись одними из главных виновников опустошающих войн и конфликтов. ©Wikipedia

Дадаизм против рационализма и логики, а значит против программирования и программистов. Совпадение.

Источник

Problem

I just downloaded the «strman-java-master» zip file and navigated to its directory. gradle build command failed with this exception:

FAILURE: Build failed with an exception. What went wrong: Execution failed for task ':javadoc'.

Something went wrong with srcmainjavastarmanAscii.java file.
"unmappable character for encoding Cp1252"

There are lots of errors like this:
C:strman-java-mastersrcmainjavastrmanAscii.java:38: error: unmappable character for encoding Cp1252 put("1", Arrays.asList("┬╣", "Γé?", "█▒"));

Solution

I did some research and solved the problem by adding these lines to gradle.build.
compileJava.options.encoding = 'UTF-8'
compileTestJava.options.encoding = 'UTF-8'
javadoc.options.encoding = 'UTF-8'
Since its not reproducible in some cases, I decided to ask for opinions about adding these lines to project.

Context

This is part of gradle --version result:

Groovy: 2.4.12
Ant: Apache Ant(TM) version 1.9.9 compiled on February 2 2017
JVM: 1.8.0_102 (Oracle Corporation 25.102-b14)
OS: Windows 10 10.0 amd64

Платные услуги для вашего проекта

  • Консалтинг и техническая поддержка

    Запросы в рамках коммерческой поддержки имеют гарантированное время ответа

  • Разработка на заказ

    Предоставляем разработку полностью нашими рабочими ресурсами или участвуем в создании вашего проекта

  • Обучение

    Для быстрого и всестороннего освоения особенностей платформы, чтобы повысить продуктивность вашей команды

Haulmont

мы разрабатываем современные корпоративные решения

  • Эксперты в области разработки корпоративного ПО

  • Создатели CUBA Platform

  • Компания основана в 2008

  • 300+

    разработчиков

  • 400+

    проектов

  • Клиенты в

    60+

    странах

Like this post? Please share to your friends:
  • Grabador todopic usb summer 2005 драйвер windows 7
  • Gpx viewer скачать для windows на русском
  • Gpu скачать на русском для windows 7 x64 с официального сайта
  • Gpu перегружен windows 10 как исправить
  • Gpu не отображается в диспетчере задач windows 10