I spit out windows and doors перевод

Перевод контекст "spit out" c английский на русский от Reverso Context: spit it out


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


I probably should have spit out my gum first.



Пожалуй, мне стоит выплюнуть жвачку для начала.


I forgot to spit out my tobacco so I had to swallow it.



Я забыл выплюнуть табак, поэтому пришлось его проглотить.


Online song lyrics generators, such as this one, can spit out rhyming words on almost any topic you like.



Онлайн генераторы текстов песен, такие как этот, могут выплевывать рифмованные слова практически на любую тему, которая вам нравится.


Dragons began to spit out the precious stones, which turned into the islands and islets, forming a protective wall.



Драконы стали выплевывать драгоценные камни, которые превращались в острова и островки, формируя защитную стену.


First, I get these crazy low picks, then it spit out this string of numbers.



Сначала, я получил эти дикие низкие пики, затем он выплюнул эту строку чисел.


It was nothin’, you spit out a couple of teeth.


The back of our tongue is sensitive to bitter tastes so we can spit out poisonous or spoiled foods before we swallow them.



Задняя часть языка чувствительна к горьким вкусам, поэтому мы можем выплюнуть ядовитые или испорченные продукты, прежде чем проглотить их.


Teach your child to spit out the toothpaste and not to swallow it.



Научите вашего ребенка выплевывать пасту, а не проглатывать ее.


Flowers of tansy: you need to chew on 1-3 flowers, swallow saliva, and spit out the cake.



Цветки пижмы: нужно разжёвывать по 1-3 цветка, слюну глотать, а жмых выплёвывать.


If it is not either spit out or swallowed, it can create a blockage in the path of the airway.



Если ее не выплюнуть или проглотить, она может создать блокировку на пути дыхательных путей.


Supervise your child’s tooth brushing, encouraging the child to spit out toothpaste rather than swallow it.



Контролировать чистки зубов вашего ребенка, побуждая ребенка выплюнуть зубную пасту, а не глотать.


Because she can’t spit out.


Once finished, spit out the coconut oil.



Когда закончите, выплюньте кокосовое масло.


When you complete with your 20 minutes of health glory, make sure to spit out those toxins in the trash can.



Когда вы закончите свою 20-минутную славу здоровья, обязательно выплюньте эти токсины в мусорную корзину.


Want ATMs that spit out 24-karat gold (why wouldn’t you?).



Хотите банкоматы, которые выплюнули 24-каратное золото (почему бы и нет?).


Instead, the matter they suck in may be spit out across the universe at some time in the future, a new theory suggests.



Вместо этого, этот вопрос они всасывают может выплюнуть во Вселенной в какой-то момент в будущем новая теория предполагает.


My kid dances to it every morning and it makes me chuckle and spit out my Corn Flakes, Gallagher said.



Мой ребенок танцует под эту песню каждое утро, что заставляет меня поперхнуться и выплюнуть мои кукурузные хлопья, — заявил Лайам Галлахер.


This tells Google to spit out the results for the query based on UK servers.



Это говорит Google, чтобы выплевывать результаты для серверного запроса в Великобритании.


Together, we spit out Too Fast for Love in three drunken days.



Вместе мы выплюнули «Тоо Fast for Love» за три пьяных дня.


Anything can be digested and be spit out Metallica-like.



Все можно переварить и выплюнуть, как Metallica.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат spit out

Результатов: 380. Точных совпадений: 380. Затраченное время: 92 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

spit out — перевод на русский

/spɪt aʊt/

All right, spit out that gum.

Выплюнь жвачку.

Spit out the national heritage, you hear me, Rabbitov?

Выплюнь национальное достояние, слышь, Кроликов?

Spit out the ice, Ash.

Выплюнь лёд, Эш.

Spit out your chewing gum.

Выплюнь свою жвачку.

Spit out the gum.

Выплюнь жвачку.

Показать ещё примеры для «выплюнь»…

Some computer spits out your name and another honest man—

Компьютер выплёвывает твоё имя и еще один честный человек…

He spits out his lungs a little more every day.

Каждый день он выплёвывает изо рта кусочки своих лёгких.

I’ve watched him seduce supermodels and princesses and… Spit out their bones when he is finished.

Я видела, как он соблазняет супермоделей и принцесс и… выплёвывает их косточки, когда закончит.

There’s this shooting pain climbing up my hand, There’s this freakin’ guy laying on the ground Spitting out his teeth,

Вот стреляющая боль поднимается по моей руке, вот чертов парень лежит на земле и выплевывает зубы.

He just keeps spitting out the nipple.

Он просто берет и выплевывает сосок.

Показать ещё примеры для «выплёвывает»…

You know, Lana, my computer only spits out cold, hard facts.

Знаешь, Лана, компьютер выдает только холодные факты.

Why do I care if the machine sometimes spits out a few more and other times a few less?

Да какая мне, на хрен, разница что машина иногда выдает немного больше, а иногда — немного меньше необходимого? !

That looks like something your printer spits out when it’s trying to test to see if it works.

А это похоже на то, что выдаёт принтер, когда тестирует правильность работы.

It spits out escalating multiples of the number pi every two minutes.

Оно выдаёт возрастающие кратности числа Пи каждые две минуты.

Crunches it all down and spits out names.

Она всё это обрабатывает и выдаёт имена.

Показать ещё примеры для «выдаёт»…

Machine spit out a new number?

Машина выдала новый номер?

The back-trace program was being bounced from proxy to proxy, but it suddenly spit out an IP address.

Программа обратной трассировки возвращалась от прокси к прокси, но внезапно выдала IP-адрес.

The back-trace program was being bounced from proxy to proxy, but it suddenly spat out an IP address.

Программа обратной трассировки возвращалась от прокси к прокси, но внезапно выдала IP-адрес.

They used a remote hack to get the A.T.M.s’ I.P. addresses, uploaded a program that commanded the A.T.M.s to spit out all their cash… when a coded card was inserted.

Они использовали удаленный доступ, чтобы получать IP адреса банкоматов, и загружали программу, которая приказывала банкоматам выдать всю наличку, в случае, если будет вставлена закодированная карта.

His card automatically triggered the ATM to spit out $10,000.

Его карта автоматически заставила банкомат выдать $10,000.

Показать ещё примеры для «выдала»…

Отправить комментарий

  • 1
    spit out

    spit out а) выплевывать; The child spat out the nasty-tasting medicine; б)coll. выдавать (секрет); в) to spit it out coll. говорить, высказывать; spitit out! говорите громче!; г) говорить что-л. яростно, с раздражением и т.д.;The dying man spat out a curse upon his murderer.

    Англо-русский словарь Мюллера > spit out

  • 2
    spit-out

    1. распечатывать информацию

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spit-out

  • 3
    spit out

    [ʹspıtʹaʋt]

    разг.

    выбалтывать; говорить начистоту

    what are you trying to say? Spit it out! — что ты там бормочешь? Говори прямо!

    НБАРС > spit out

  • 4
    spit out

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spit out

  • 5
    spit out

    phr v разг. выбалтывать; говорить начистоту

    Синонимический ряд:

    eject (verb) disgorge; eject; erupt; regurgitate; spew; throw up; vomit

    English-Russian base dictionary > spit out

  • 6
    spit-out

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spit-out

  • 7
    spit-out

    Англо-русский словарь технических терминов > spit-out

  • 8
    spit-out

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > spit-out

  • 9
    spit out

    [‘spɪt’aʊt]

    3) Презрительное выражение: рожать

    Универсальный англо-русский словарь > spit out

  • 10
    spit-out

    Универсальный англо-русский словарь > spit-out

  • 11
    spit out

    Англо-русский медицинский словарь > spit out

  • 12
    spit out

    выплюнуть, выплевывать, выдавать

    Новый англо-русский словарь > spit out

  • 13
    spit (out) an oath

    Универсальный англо-русский словарь > spit (out) an oath

  • 14
    spit out (a baby)

    Презрительное выражение:

    рожать

    Универсальный англо-русский словарь > spit out (a baby)

  • 15
    spit out a reproach

    Универсальный англо-русский словарь > spit out a reproach

  • 16
    spit out of the window

    Универсальный англо-русский словарь > spit out of the window

  • 17
    spit

    spit [spɪt]

    1) ве́ртел

    2) дли́нная о́тмель; намывна́я коса́, стре́лка

    2.

    v

    наса́живать на ве́ртел; пронза́ть, протыка́ть

    spit [spɪt]

    1) слюна́, плево́к

    2) плева́ние

    3) небольшо́й до́ждик или снег

    а) обя́занности солда́та

    и т.п.

    по поддержа́нию вне́шнего ви́да;

    б) наведе́ние поря́дка для показу́хи;

    1) плева́ть(ся);

    2) выска́зывать, выпа́ливать

    3) треща́ть, шипе́ть (об огне, свечке

    и т.п.

    )

    4) мороси́ть; бры́згать

    5) фы́ркать

    spit at проявля́ть вражде́бность к кому-л.;

    а) выплёвывать;

    в):

    spit upon наплева́ть на что-л.; относи́ться с презре́нием к кому-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > spit

  • 18
    spit

    ̈ɪspɪt I
    1. сущ.
    1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
    1., skewer
    1.
    2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
    3) презр. меч, шпага Syn: sword
    4) длинная отмель;
    намывная коса
    2. гл.
    1) насаживать на вертел Syn: skewer
    2.
    2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
    2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon — на что-л. острое) Syn: impale II
    1. сущ.
    1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
    2) плевание
    3) мелкий дождик, изморось;
    небольшой снегопад Syn: sprinkle
    1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
    2. гл.;
    прош. вр. и прич. прош. вр. — spat
    1) плевать(ся) ;
    брызгать(ся) слюной;
    выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
    2., expectorate
    2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
    3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
    4) моросить, накрапывать;
    брызгать;
    сеять( о дожде) It will stop in a minute — it’s only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет — смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
    2., sprinkle
    2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
    1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
    2) полная лопата( of — чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful
    вертел;
    шампур заостренный стержень;
    зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
    (намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
    мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия — to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией — the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. — he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
    плевок «кукушкины слюнки» (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
    брызгать слюной — to * blood харкать кровью — to * out выплевывать — to * in smb.’s face /in smb.’s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
    брызгаться слюной;
    делать брызги — my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
    презирать( кого-л., что-л.) — to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. — I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) — to * out a reproach бросить упрек — to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) — greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
    приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.’s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one’s guts (грубое) выбалтывать секреты;
    признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата
    to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
    he is the very spit of his father он вылитый отец
    to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
    he is the very spit of his father он вылитый отец
    spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
    намывная коса, стрелка ~ моросить;
    брызгать;
    spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
    пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
    to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты)
    ~ and polish мор. идеальная чистота;
    the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.)
    ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
    the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.)
    ~ моросить;
    брызгать;
    spit at проявлять враждебность (к кому-л.)
    ~ (spat) плевать(ся) ;
    to spit blood харкать кровью
    to ~ it out разг. говорить, высказывать;
    spit it out! говорите громче!;
    spit upon наплевать( на что-л.) ;
    относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
    spit it out! говорите громче!;
    spit upon наплевать (на что-л.) ;
    относиться с презрением (к кому-л.)
    ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать
    to ~ it out разг. говорить, высказывать;
    spit it out! говорите громче!;
    spit upon наплевать (на что-л.) ;
    относиться с презрением (к кому-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spit

  • 19
    spit

    [̈ɪspɪt]

    to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) spit быть точной копией; he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол spit длинная отмель; намывная коса, стрелка spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit насаживать на вертел; пронзать, протыкать spit небольшой дождик или снег spit плевание spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью spit слюна, плевок spit трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) spit фыркать spit штык (слой земли на глубину лопаты) spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit and polish воен. разг. внешний вид spit and polish мор. идеальная чистота; the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) spit моросить; брызгать; spit at проявлять враждебность (к кому-л.) spit (spat) плевать(ся); to spit blood харкать кровью to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.) spit out разг. выдавать (секрет) spit out выплевывать to spit it out разг. говорить, высказывать; spit it out! говорите громче!; spit upon наплевать (на что-л.); относиться с презрением (к кому-л.)

    English-Russian short dictionary > spit

  • 20
    spit

    I

    1. вертел; шампур

    2. заострённый стержень; зонд

    4. длинная отмель, стрелка; (намывная) коса

    1. насаживать на вертел, на шампур

    2. 1) прокалывать, протыкать, пронзать

    2) щупать зондом тюки с мягким грузом ()

    II

    1. 1) слюна; мокрота

    2) плевок

    2. плевание

    3. мелкий дождик снегопад, изморось

    4. (of) точная копия

    to be the very /dead/ spit — быть очень похожим, быть точной копией

    the spit and image of smb. — живой портрет, точная копия кого-л.

    5.

    1) = spittle

    2) = spittlebug

    a spit and a drag, a spit and a draw — курение украдкой

    1. 1) плевать; брызгать слюной

    to spit in smb.’s face /in smb.’s teeth/ — плюнуть кому-л. в лицо

    2) плеваться; брызгаться слюной; делать брызги

    3) наплевательски относиться (); презирать ()

    to spit at /on, upon/ smb., smth. — плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л.

    2. 1) моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ()

    2) сыпаться, сеяться ()

    3.

    высказывать, выпаливать (

    spit out)

    5. трещать, шипеть, сыпать искрами ()

    grease spitting on the fire — жир, шипящий на огне

    6.

    зажигать огнепроводный шнур

    to spit poison /venom/ — исходить ядом

    to spit fire — быть в бешенстве; приходить в ярость

    to spit cotton /sixpences, white broth/ — перхать из-за того, что пересохло в горле

    to spit in smb.’s eye — выказывать презрение к кому-л.

    we cannot spit in the eye of society — мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/

    to spit one’s guts — выбалтывать секреты; признаваться во всём, выворачивать душу наизнанку

    II
    [spıt]

    2. количество земли в полную лопату, полная лопата

    НБАРС > spit

  • См. также в других словарях:

    • spit out — phrasal verb [transitive] Word forms spit out : present tense I/you/we/they spit out he/she/it spits out present participle spitting out past tense spat out past participle spat out informal 1) same as spit I, 1), a) Babies are always spitting… …   English dictionary

    • spit out — phr verb Spit out is used with these nouns as the object: ↑mouthful, ↑word …   Collocations dictionary

    • spit (out) one’s dummy — Vrb phrs. To throw a tantrum. Like a child discarding its pacifier (a dummy) in a fit of anger. E.g. If you re gonna spit out your dummy over such a minor insult, then I think you need some anger management …   English slang and colloquialisms

    • spit (out) one’s dummy — Vrb phrs. To throw a tantrum. Like a child discarding its pacifier (a dummy) in a fit of anger. E.g. If you re gonna spit out your dummy over such a minor insult, then I think you need some anger management …   English slang and colloquialisms

    • spit out — verb 1. spit up in an explosive manner (Freq. 2) • Syn: ↑splutter, ↑sputter • Hypernyms: ↑expectorate, ↑cough up, ↑cough out, ↑spit up …   Useful english dictionary

    • spit out — see spit 5) …   English dictionary

    • spit-out — …   Useful english dictionary

    • spit — spit1 [spit] n. [ME spite < OE spitu, akin to OHG spizzi, sharp: for IE base see SPIKE1] 1. a thin, pointed rod or bar on which meat is impaled for broiling or roasting over a fire or before other direct heat 2. a narrow point of land, or a… …   English World dictionary

    • spit — spit1 [ spıt ] (past tense and past participle spit or spat [ spæt ] ) verb * 1. ) intransitive to force some of the clear liquid called saliva out from your mouth: Dino leaned over and spat on the ground. The woman spat and shouted insults as… …   Usage of the words and phrases in modern English

    • spit — spit1 [spıt] v past tense and past participle spat [spæt] or spit AmE present participle spitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(liquid from your mouth)¦ 2¦(food/drink etc)¦ 3¦(rain)¦ 4¦(say something)¦ 5 spit it out 6¦(small pieces)¦ …   Dictionary of contemporary English

    • spit — [[t]spɪ̱t[/t]] spits, spitting, spat (In American English, the form spit is used as the past tense and past participle.) 1) N UNCOUNT Spit is the watery liquid produced in your mouth. You usually use spit to refer to an amount of it that has been …   English dictionary

    Spit out of the window: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

    выплюнуть сперму партнёра после фелляции

    Translate

    Произношение и транскрипция

    Перевод по словам

    spit [noun]

    verb: плевать, плюнуть, плеваться, сплюнуть, сплевывать, шипеть, протыкать, пронзать, оплевать, насаживать на вертел

    noun: вертел, плевок, слюна, шампур, штык, длинная отмель, намывная коса, плевание, небольшой дождик или снег

    • spit funnel — воронка для слюны
    • spit of — Кос
    • will chew you up and spit — будет жевать вас и вертел
    • spit on the floor — плюнул на пол
    • spit in my hand — плюнуть в моей руке
    • i could spit — я мог бы плюнуть
    • spit kid — пепельница
    • spit and sawdust — посыпанный опилками
    • spit it out! — выкладывай все начистоту!
    • spit oil — фонтанировать с перемежающимся или пульсирующим выбросом

    out [adjective]

    preposition: из, вне, за

    noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

    adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

    adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

    verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

    • level (out) — выравнивать)
    • try (out) for — попробуйте (вне) для
    • swear out — ругаться
    • go out — Выходи
    • dried out — высохли
    • run out and indent — абзацный отступ
    • swell out — раздуваться
    • bust out — сломать
    • out-of-order completion — выполнение с изменением последовательности
    • block out truth — закрывать глаза на правду

    of [preposition]

    preposition: из, о, от, об, для

    • pump full of lead — насос, полный свинца
    • code of ethics — моральный кодекс
    • out of step with — вне шага с
    • take with a pinch of salt — взять с щепоткой соли
    • bloom of youth — цветение молодежи
    • gazillions of — gazillions из
    • theatre of operations — театр операций
    • the King of Kings — Король королей
    • lots of times — много времени
    • of full value — полной стоимости
    • the real thing — настоящая вещь
    • the entirety — полнота
    • the death penalty — смертная казнь
    • long in the tooth — долго в зубе
    • play the ape — играть на обезьяне
    • fed up (to the teeth) — кормили (до зубов)
    • between the horns of a dilemma — в затруднительном положении
    • out of the ark — из ковчега
    • come into the world — прийти в мир
    • do the needful — сделать все необходимое

    window [noun]

    noun: окно, окошко, витрина

    adjective: оконный

    • plastic window — пластиковый стеклопакет
    • shut window — захлопывать окно
    • break the window — выбить окно
    • vinyl window — виниловые окна
    • organizer window — окно организатор
    • wizard window — мастер окно
    • vehicle window — оконный
    • close the window by clicking — закройте окно, щелкнув
    • this window will appear — это окно появится
    • at the window — на окне

    Предложения с «spit out of the window»

    I’m just going to spit out of the window.

    Я собираюсь плюнуть из окна.

    • «spit out of the window» Перевод на арабский
    • «spit out of the window» Перевод на бенгальский
    • «spit out of the window» Перевод на китайский
    • «spit out of the window» Перевод на испанский
    • «spit out of the window» Перевод на хинди
    • «spit out of the window» Перевод на японский
    • «spit out of the window» Перевод на португальский
    • «spit out of the window» Перевод на русский
    • «spit out of the window» Перевод на венгерский
    • «spit out of the window» Перевод на иврит
    • «spit out of the window» Перевод на украинский
    • «spit out of the window» Перевод на турецкий
    • «spit out of the window» Перевод на итальянский
    • «spit out of the window» Перевод на греческий
    • «spit out of the window» Перевод на хорватский
    • «spit out of the window» Перевод на индонезийский
    • «spit out of the window» Перевод на французский
    • «spit out of the window» Перевод на немецкий
    • «spit out of the window» Перевод на корейский
    • «spit out of the window» Перевод на панджаби
    • «spit out of the window» Перевод на маратхи
    • «spit out of the window» Перевод на узбекский
    • «spit out of the window» Перевод на малайский
    • «spit out of the window» Перевод на голландский
    • «spit out of the window» Перевод на польский
    • «spit out of the window» Перевод на чешский

    Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

    Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

    Точный перевод с транскрипцией

    С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

    Нужно больше языков?

    PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

    Похожие слова: i spit out

    Синонимы & Антонимы: не найдено

    Примеры предложений: i spit out

    Tom ate only three or four bites then spit out the food.

    Том съел всего три или четыре укуса, а затем выплюнул еду.

    Now you’re gonna make me look bad. — Spit it out, man.

    Теперь ты заставишь меня плохо выглядеть. — Выкладывай, мужик.

    The small fangs at the rear of a grass snake’s mouth do actually spit out at you and they’ll hiss and they’ll strike, and you will get a small itchy infection.

    Маленькие клыки в задней части рта травяной змеи действительно плюются на вас, они шипят и бьют, и вы получите небольшую зудящую инфекцию.

    Davis spit out the cigarette and exploded. He had just been told that he would have to work overtime tonight, for the third time this week.

    Дэвис выплюнул сигарету и взорвался. Ему только что сказали, что сегодня ночью, в третий раз за неделю, ему придется работать сверхурочно.

    It’ll take time to calculate, but it should spit out two or three destinations a month.

    На подсчет потребуется время, но он должен выдавать два или три пункта назначения в месяц.

    I actually was trying to spit out some gum, and I spat it right in my hair.

    Я на самом деле пытался выплюнуть жвачку и плюнул ей прямо в волосы.

    He dressed growling, and even in the cab he continued to spit out his spleen.

    Одевался он рыча, и даже в такси продолжал выплевывать селезенку.

    Half the tobacco promptly fell out on to his tongue, a bitter dust which was difficult to spit out again.

    Половина табака тут же выпала ему на язык — горькая пыль, которую снова было трудно выплюнуть.

    We chewed them up and spit them out.

    Мы их жевали и выплевывали.

    If they make a sour face or spit it out, I want you to never sell this house to them.

    Если они скривятся или плюются» Я хочу, чтобы вы никогда не продавали им этот дом.

    Look, spit it out, Nash.

    Слушай, выкладывайся, Нэш.

    Spit it out, or I’m gonna step onto that ship and pretend like this conversation never happened.

    выплюнуть вне, или я буду шаг на этом корабле и делать вид , как этот разговор никогда не случалось.

    Vic said she spit it out in the bathroom.

    Вик сказала, что выплюнула его в ванной.

    So, you just took a sip and you spit it back out?

    Итак, вы только что сделали глоток и выплюнули его обратно?

    You catch it in your mouth and you spit it out in the plate.

    Вы ловите его ртом и выплевываете в тарелку.

    You have a problem, you have about five seconds to spit it out.

    У вас проблема, у вас есть секунд пять, чтобы ее выплюнуть.

    It’s very humanity — off, Stefan, except your switch is intact, which means you know something, so spit it out.

    Это очень гуманно, Стефан, за исключением того, что твой выключатель цел, а это значит, что ты что-то знаешь, так что выкладывай.

    Oil pulling is an alternative medical practice in which an edible oil is swished around the mouth for a period of time and then spit out, similar to mouthwash.

    Полоскание маслом — это альтернативная медицинская практика, при которой пищевое масло полоскается вокруг рта в течение определенного периода времени, а затем выплевывается, подобно жидкости для полоскания рта.

    So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don’t care, you are spending the night in lockup.

    Итак, ты плюешь на тротуар, скручиваешь косяк, у тебя волосы не на месте, мне все равно, ты проведешь ночь в тюрьме.

    That means that people are beginning the first step, which is acting out of their own self — interest.


    Это означает, что люди начинают первый шаг, который заключается в том, чтобы действовать в своих собственных интересах.

    I mean that we will land there, get out from the ship, and they will run to us, waving their hands.


    Я имею в виду, что мы приземлимся там, выйдем из корабля, и они побежат к нам, размахивая руками.

    Now I want you to break out your pink rolodex, call every queer assistant in town and tell them to open their mouths like J.T. is going to drop a load in it.


    А теперь я хочу, чтобы ты достала свой розовый ролодекс, обзвонила всех педиков-ассистентов в городе и сказала им, чтобы они открыли рты, как будто Джей-Ти собирается бросить в них груз.

    Increasing VAT is seen as the easiest way out, but it is not the best, Miljevic said.


    Повышение НДС рассматривается как самый простой выход, но он не самый лучший, сказал Милевич.

    Just go and scrape out your pans!


    Просто идите и вычищайте кастрюли!

    Call out the reserves.


    Вызовите резервы.

    I was probably out with friends, getting drunk and looking to get laid.


    Я, наверное, гулял с друзьями, напивался и искал, с кем бы потрахаться.

    In the corner of the sofa there was a cushion, and in the velvet which covered it there was a hole, and out of the hole peeped a tiny head with a pair of frightened eyes in it.


    В углу дивана лежала подушка, а в бархате, покрывавшем ее, была дыра, и из дыры выглядывала крошечная головка с парой испуганных глаз.

    Maybe instead of saving it you could stop sucking it out of me.


    Может быть, вместо того, чтобы спасать его, ты перестанешь высасывать его из меня.

    Hal Brennan took it out of my fee.


    Хэл Бреннан вычеркнул это из моих гонораров.

    When did you find out that Tom didn’t know how to speak French?


    Когда вы узнали, что Том не умеет говорить по-французски?

    Always handing out his bullshit opinions!


    Вечно раздает свои дерьмовые мнения!

    We just occasionally hang out.


    Мы просто время от времени тусуемся.

    And then… we drive to the nearest port and ship out on the first tanker leaving this country.


    И затем… мы едем в ближайший порт и садимся на первый же танкер, покидающий эту страну.

    If word got out that I hired a partner that I was in a relationship.


    Если станет известно, что я нанял партнера, с которым у меня были отношения …

    Phi Beta Kappa, humanitarian, crusading journalist out to save the world.


    Фи Бета Каппа, гуманист, журналист-крестоносец, спасающий мир.

    The Chalk and Gown is strictly out of bounds.


    Мел и платье строго запрещено.

    So what is the probability that the first ruler she hands out will have centimeter labels?


    Так какова же вероятность того, что первая линейка, которую она протянет, будет иметь сантиметровые метки?

    Would you take your hands out of your pockets, please, sir?


    Не могли бы вы вынуть руки из карманов, сэр?

    Ideal situation is if we did have eyes in the sky essentially so that we can try and catch the fire early enough to be able to put it out at a small size.


    Идеальная ситуация — это если бы у нас были глаза в небе, по существу, чтобы мы могли попытаться поймать огонь достаточно рано, чтобы иметь возможность потушить его в небольшом размере.

    The blood we had just ran out that door.


    Кровь, которая только что вытекла из этой двери.

    I don’t think we’re ever going to find out who did that.


    Я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, кто это сделал.

    Now, be a good little psychologically — damaged child go back to therapy and work this out.


    А теперь, будь хорошим маленьким психологически поврежденным ребенком, возвращайся к терапии и разберись с этим.

    But the writers have this entire series planned out through the second season, so each episode is a surprise.


    Но сценаристы запланировали весь этот сериал на второй сезон, так что каждый эпизод-сюрприз.

    I will throw you out along with your luggage if you say that again.


    Я вышвырну тебя вместе с твоим багажом, если ты еще раз это скажешь.

    The show turned out to be just as disappointing as they said.


    Шоу оказалось именно таким разочаровывающим, как они и говорили.

    One of the suspects of a 14 — year — old case dies just before the statute of limitations runs out.


    Один из подозреваемых по делу 14-летней давности умирает незадолго до истечения срока давности.

    You don’t have to study all day. You should go out and have some fun.


    Тебе не нужно заниматься весь день. Тебе надо пойти куда-нибудь и повеселиться.

    The fanny pack full of cat treats and the feather tied to a tiny fishing pole sticking out of your back pocket.


    Поясная сумка, полная кошачьих лакомств, и перо, привязанное к крошечной удочке, торчащей из заднего кармана.

    We learn his name and his qualities, and we find out in detail what God has done for mankind.


    Мы узнаем его имя и его качества, и мы узнаем в деталях, что Бог сделал для человечества.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • I sensys mf4150 driver for windows 10
  • Iastorafs sys не загружается windows 10 после установки windows
  • Iastorac sys синий экран windows 10
  • Iastora sys синий экран windows 10
  • Iap interface driver for windows 10