Как правильно произносить windows на русском языке

Как правильно написать windous? Если речь идет о названии операционной системы, правильное написание - "Windows" (от английского "окна"). Если же вопрос

Как правильно написать windous?

Если речь идет о названии операционной системы, правильное написание — «Windows» (от английского «окна»).

Если же вопрос был про написание программной реализации этой системы с помощью какого-либо языка программирования, то на этот вопрос вряд ли ответят даже работники Microsoft 🙂

Правильно писать «из» или «с»?

Можно очень просто запомнить: если на вопрос «куда?», вы начинаете ответ с предлога «на», то на вопрос «откуда?», нужно будет говорить «с . » (например, «на Камчатку — с Камчатки», «на полигон — с полигона»). А вот если на вопрос «куда?» следует ответ «в . «, то «откуда?» будет начинаться с предлога «из». Например: «в Челябинска — из Челябинска», «в Россию — из России», «в отпуск — из отпуска», «в школу — из школы». Говорить «пришел со школы», » вернулся с отпуска» — неграмотно, это грубое нарушение правил русского языка.

8 0 · Хороший ответ

Стоит ли возвращаться с Windows 10 на Windows 7?

Решение вы примите самостоятельно, на основе того, что я напишу✍

Из достоинств Windows 10 можно отметить:

Видеокарты поддерживающие directX12 позволяют играть в игры на нём

Можно обновить железо, переткнуть жесткий диск, купить лицензию и не придется переустанавливать Windows

Автоматическую установку драйверов при их наличии на сервере Microsoft

Имеет встроенный плеер с некоторыми кодеками и архиватор

Встроенный антивирус вполне достойный

Функцию ночной свет, которая добавляет в картинку оранжевого в вечернее время суток

Функцию более быстрого запуска системы, хотя её можно почувствовал только когда компьютер на жестком диске а не на ssd

Настройки о которых пользователь не знает, но они помогают современному железу функционировать корректно

Срок поддержки (драйвера на новое оборудование и заплатки по безопасности будут еще долго писать программисты для Windows 10)

Из недостатков Windows 10 отмечу:

Устанавливается сама без желания человека

Не предлагает что установить а от чего отказаться и при установке сразу захламляет устройство

Хвалёный голосовой помощник в РФ не работает

Грузит процессор своими системными процессами и пользоваться становится тем невыносимее, чем слабее у пользователя процессор

Обновление выходит раз в месяц и заставляет владельцев этой системы ждать установку обновлений

Ставит новые драйвера безусловно что влечет к краху системы когда драйвер не был обкатан

Закидывает уведомлениямиот сайтов и новостями если пользователь не умеет их отключать

Встроенный браузер работает не корректно

Чтобы установить некоторые ингредиенты приходится создавать учетную запись майкрософт и качать их в магазине, причем заранее не очевидно, доступны ли они для РФ

Следит за вами самым безобразным образом

Удаляет файлы сама и платная поддержка не помогает их восстановить

Теперь о Windows 7. Плюсы

Лёгкая не требовательная система, работает при всего 1 гигабайте оперативной памяти

Не грузит процессор

В сборку зачастую зашиты обновления

Представлена линейкой под разный бюджет

Ключ активации можно посмотреть на продаваемом кем-то ноутбуке на авито

Не нужна учетная запись

Из минусов Windows 7:

Поддержка закончится в 2020 году

Нужно ставить антивирус и архиватор самостоятельно

Возможность установки на новое железо отстутствует и приходится ждать обновлений пару недель

🍵😉если попить кофе и подумать как получить преимущества Windows 7 после 2020 года.

Выход есть еще на 2 года — ставить Windows 8.1 с программой classic shell которая делает меню пуск обычным как в Windows 7

2 0 · Хороший ответ

Сколько падежей в русском языке ?

В современном русском языке в классической грамматике 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный.

Некоторые исследователи выделяют дополнительные падежи, например, звательный, ждательный, счётный и др.

5 5 · Хороший ответ

Почему Microsoft прекращает поддержку Windows 7?

Сначала стоит разобраться в смысле фразы — Microsoft прекращает поддержку Windows 7. Единственный, заметный пользователю момент — перестанут прилетать обновления безопасности.

Windows 7, как работала на вашем компьютере, так и будет работать. Прекращение поддержки — не означает, что однажды ваш компьютер просто не включится, если вы не обновитесь до 10.

Что делать дальше? Спокойно пользоваться компьютером. Если волнует проблема безопасности — установите Антивирусное ПО. Если прям сильно волнует — обновите до 10ки (но предварительно ознакомьтесь с требованиями Win10 к железу), на данный момент это можно сделать бесплатно — абсолютно легально. Ну стоить вспомнить случай из истории Windows XP — когда, спустя 4 года, после прекращения поддержки, прилетело критическое обновление безопасности, в связи с появлением и широким распространением WannaCrypt.

Ну и собственно почему Microsoft решила всех перевести на Windows 10 — всё, как обычно — деньги. Windows 10 (в отличие от предыдущих версий) — собирает ваши данные (история посещений сайтов, ваши предпочтения и т.д), чтобы в дальнейшем либо их продавать тому же Google, либо самостоятельно, более точечно показывать вам рекламу (это из простейших примеров).

Источник

Почему все и везде пишут «Виндовс», хоть читается, на самом деле, как «Уиндоус»?

Windows. В русском языке нет звука, такого же, как W. Звук W произносится вытянув губы и затем резко раздвигая их. Получается нечто среднее между русскими В и У.

W — согласный звук, его нельзя тянуть (петь) как русское У.

Ну а Виндовс пишут, так как русскому легче произнести Виндовс, чем Уиндоус. А я бы по русски написал: Виндоус, так произносить удобно и близко к англ. звучанию.

Забыл сказать. Второе W — как среднее между русскими В и У — здесь не произносится, так как перед W стоит О: «ow». По грамматике сочетание букв «ow» читается как русское «оу» .

От читается «Уиндовс» на английском языке, в русскоязычном произношении он будет звучать как «Виндовс». У нас нет слов, начинающихся на «Уи». В английском языке таких слов много, например «Уикенд»

Как люди умудряются выучить несколько языков? Полиглоты, поделитесь секретом как вы усваиваете столько языков?

Существуют люди, которым нравится запоминать новые слова и складывать из них новые предложения. Примерно как Петрушке у Гоголя нравилось за отдельными буквами видеть знакомое понятие.

Именно физически полиглотам нравится этим заниматься. А другим людям нравится с паяльником работать или булки печь.

Никаких других секретов у меня для вас нет.

Кто учил и учит английский язык: как вы учитесь (учились) «слышать»?

Есть такое мнение, что умение «слышать» иностранный язык схоже с музыкальным слухом. У кого-то он есть, у кого-то его нет, но его можно развивать.

Я всегда своим «глухим» студентам советую не жалеть время на работу над своим ухом — часто слушать английскую речь: фоном дома или по дороге на работу. Что слушать — это уже второй вопрос — можно и передачи, и интервью, и фильмы, и песни.

Но самое эффективное — это работа с прослушиваемым текстом:

Слушаем (без субтитров, без скрипта — это расшифровка аудио), просто слушаем и пытаемся понять

Слушаем и следим по тексту, подчеркиваем незнакомые слова и выражения

Переводи скрипт (ваши подчеркнутые слова)

Слушаем и следим по вашему скрипту с переведенными словами

Все эти этапы не надо делать в один день, их можно разбить на несколько заходов. Главное не лениться, ведь вы пополняете свой словарный запас и развиваете слух.

Получаю очень положительные отклики от тех, кто практикует такой подход.

1 4 · Хороший ответ

ЧТО бы вы сделали, если бы у вас появилась машина времени? Или ошибка в вашей жизни, которую вы хотели бы исправить?

Я бы вернулась в прошлое и исправила свои непоправимые страшные ошибки из за которых теперь не хочу жить, жизнь превратилась в ад,а ничего уже не изменишь. за машину времени отдала бы многое.

Если русский живет в США 10 лет и знает английский язык на отлично, то на каком языке говорит его внутренний голос?

Живу в Канаде уже 21 год. Приехал с хорошим знанием английского. В России работал переводчиком.. Здесь еще закончил университет. Я заметил за собой такой феномен. Когда я разговариваю по-русски, дома или с друзьями — то думаю по-русски. Если говорю с канадцами по-английски, то думаю по-английски. Я не перевожу мысленно с русского на английский и наоборот. А, вот, внутренний голос во мне родной — русский

4 1 · Хороший ответ

Почему в российских школах на уроках английского учат, что ужин — это «supper», хотя так никто не говорит в англоязычных странах?

Dinner — это последняя основательная еда за день, а Supper — это легкий перекус, имеющий место быть либо до, либо после Dinner-a в зависимости от времени. То есть в корректном английском на самом деле supper — это или полдник ( в случае позднего ужина), или вечерний перекус (в случае основательного обеда). Объяснять этот нюанс третьекласснику — зря голову ломать. Гораздо понятнее прямой «перевод»: dinner = обед, supper = ужин.

Конечно, в современном англоязычном обиходе никто не заморачивается этими деталями и понятие Supper устарело и практически вышло из употребления. Но при этом Dinner сохраняет гибкость: в будние дни я могу пригласить свекровь на dinner в семь вечера (скорее не могу), а по воскресеньям она приглашает нас на dinner к трём. А наши кузены-фермеры на диком ирландским западе вообще кушают dinner в полдень, потому что жизнь-борьба.

Источник

История Windows

Раньше, чтобы добиться ответа от будущего поработителя человечества, приходилось вручную вводить данные в командную строку. Это неудобно и долго. Привычный «оконный интерфейс» появился в середине 80-х годов и необходимость заучивать словарик терминов отпала, команда стала передаваться парой кликов. Визуализация действий позволила параллельно выполнять несколько задач, переносить информацию из одной программы в другую, получать быстрый доступ к файлам с помощью иконок.

Первая графическая операционная система была воспринята специалистами в штыки из-за высоких требований к «железу». Для работы требовался экзотический зверь – мышь. В то время хвостатый грызун не был распространен, и на вопрос: «Мыши есть?», можно было получить искренний ответ продавца-консультанта: «Травим».

Начало начал

Графический интерфейс придумал Даг Энгельбарт в 60-х годах. В 1973 команда Xerox создала корпоративный инструмент WIMP – окна, иконки, меню, указатели для компьютеров собственной разработки PERQ и STAR.

Вычислительные машины долгое время считались специализированным инструментом военных, ученых, инженеров. Для элементарных математических расчетов требовалось выучить компьютерную грамоту. Рядовые пользователи не могли представить, зачем им этот дорогой аппарат. С появлением графического интерфейса все изменилось. Звуки, картинки и главное – игры, превратили ЭВМ в мультимедийный развлекательный центр.

Почему окна?

Мы живем в физическом объемном мире, нам нравится все, что можно потрогать, рассмотреть с разных сторон. Окно умеет менять свою форму, расширяется и сужается, отбрасывает тень, создает иллюзию выпуклости. Негатив, злость и раздражение приходят в тот момент, когда динамичное изменение пространства рабочего стола вдруг замораживается, а меняющиеся надписи, иконки, размеры шрифтов, цвета регулярно раздражают мозг, вызывая позитивную реакцию.

Повелители окон

История оконной гегемонии началась в 1975, когда Билл Гейтс и Пол Аллен основали корпорацию Microsoft.

Выпуская софт для быстро растущего рынка персональных компьютеров, Гейтс не мог упустить возможность скопировать новый продукт – графический интерфейс Apple.

В довесок к окнам яблочники давали увесистую Lisa, массой в 9 «тонн» американских денег. Большинство пользователей предпочитали машины попроще. В начале 80-х в гонку вычислений вступает Белоснежка – IBM и 7 компаний-гномов: RCA, CDC, Univac, Burroughs, Honeywell, NCR, GE. Стоимость персонального компьютера падает до 500-1000$. Lisa, стоившая в 9-18 раз дороже, чуть не погубила Apple, снизив ценность акций на 30%, Джобс покинул здание.

Трудолюбивые гномы наштамповали массу компьютеров и настала пора клепать новый интерфейс – так решили в Microsoft. У компании уже был опыт разработки OS для IBM. MS-DOS – получает графическую надстройку Windows 1.

Все украдено до нас

Увидев знакомые окна в 1984 году, Джобс отправился в суд. Тяжба длилась до 1993 года, и закончилась в пользу Билла. По одной из версий, Гейтс позаимствовал интерфейс во время разработки софта для Macintosh, по другой – это самостоятельная разработка, которую вели с 1982 года.

Сам Стив Джобс обзавелся окошками во время визита в исследовательский центр Xerox в Пало-Альто. Стащив дискету со стола инженера, он убегал, сверкая пятками (но это не точно). Компания Apple щедро отсыпала своих акций Xerox, чтобы предотвратить судебные тяжбы.

Факт: первое название Windows – Interface Manager. «Окна» появились благодаря маркетинговому отделу компании.

Причина популярности окошек – отсутствие альтернативы в принципе. Продукт, разработанный Xerox, доведенный до ума Apple и MicroSoft, завоевывал доверие, постепенно приручая восприятие людей к оконному мышлению. Microsoft обязан своей популярности двум провальным проектам Стива Джобса и высокому спросу на персональные компьютеры.

Оконная история

Первенец, родившийся 10 ноября 1983 года, был наречен Windows 1. За цветастым кафтаном графического интерфейса, спряталась морально устаревшая MS-DOS. Черный экран, отражающий лысину программиста, уступил место окнам. Стоимость – 100$, продано 500 000 копий, основной конкурент – Apple Lisa 1983 года рождения.

Старший брат – Windows 2, явился на свет 9 декабря 1987 года, будучи по-прежнему всего лишь шкуркой, он лишился недостатков первой версии. Окна свободно перемещались, появилось ведро для отбросов. Обновился интерфейс: кнопки минимизации и максимизации окон, поддержка горячих клавиш, встроенная программа Dynamic Data Exchange для обмена сообщениями. Цена не изменилась, продажи увеличились в 2 раз.

Появившийся 22 мая 1990 года Windows 3 – стал окном в Интернет. С версии 3.1 используется протокол TCP IP. Малыш получился довольно цветастым, – к тому же со славянской примесью. Пока американских ученых и студентов радовали 256 оттенков, граждане СССР рассматривали зарубежные витражи с кириллическими буковками – добавилась поддержка русского языка.

Дедушка MS-DOS сделал свое дело, родив 3-х сыновей, больше его услуги не требовались. 27 июля 1993 года свершилось долгожданное событие, на свет явилась Windows NT – операционная система нового поколения, мать-прародительница всех последующих OS, которая изначально разрабатывалась для серверов.

На дворе 24 августа 1995 года. Windows 95 – первая полноценная OS для домашнего использования. Лихой хакер играет в косынку, слушает wav-мелодию и пялится 15 минут на медленно прорисовывающуюся картинку в браузере Internet Explorer.

Многозадачность пошла в массы. Интерфейс стал удобным и симпатичным. Появилась кнопка «Start», 65 000 цветов. Продано 40 миллионов копий по 210$, совет директоров Apple льет крокодильи слезы.

Windows 98 – 21 июня 1998 выходит естественное продолжение Windows 95 c улучшенным USB, поддержкой HDD большого объема, предустановленным ПО: обновленный Explorer и Outlook Express. За 7 дней реализовано полмиллиона дисков ценой в 110$.

17 февраля 2000 года появился Millennium, получивший народное прозвище «Линолеум». Выкидыш стимулировал народное творчество, старина Билли узнал о себе много нового. Gif-ки с изображающим головы главы корпорации демонстрировали широту фантазии оконных адептов. Windows ME по сути был Windows 98 с новой красивой шкуркой, аудио-видеоплеером и огромным количеством багов.

«Чупакабру» не смог спасти даже мизерный ценник в 60$. Забив на провальный проект, Microsoft выпускает новую OS – легендарную Windows XP. Система по сей день пользуется популярностью за стабильность, не требовательность к ресурсам, лаконичный графический интерфейс. С 15 августа 2019 года она считается совершеннолетней. По информации от NetmarketshareXP установлена на 12% всех ноутбуков на планете. Ценник – 85$.

30 ноября 2006 года выходит Windows Vista – сестра Линолеума по несчастью. Красивая и яркая особа оказалась слишком требовательна к кормовой базе. Почувствовав неладное, пользователи спешно мигрировали обратно на XP. Из новинок: защита от вирусов, идентифицирующая пользователей, как врагов. Красивая Aero, превращающая Pentium IV в дрова. Ценник 200-400$.

Счастливая 7-ка вышла 22 октября 2009 года, и стала самой популярной операционной системой в первом десятилетии 21 века, установлена на 55,7% ПК по данным Netmarketshare. Быстрая, производительная, с симпатичным интерфейсом, она сочетала в себе брутальный характер XP и красоту Висты. Стоимость на момент релиза 160-320$.

В октябре 2012 года появилсяWindows 8, подтвердив теорию – корпорация выпускает нормальный продукт через один. Многим не понравился плиточный интерфейс, к тому же OS бесконечно быстро пожирала оперативную память. С другой стороны, система работала стабильно и быстро загружалась. Попытка создать универсальный продукт для планшетов, компьютеров и телефонов вышла третьим по счету комочком.

29 июля в 2015 году появляется Windows 10, работающая на всех платформах. Возвращена привычная кнопка пуска. В меню добавляется Microsoft Edge, Streaming Xbox One, Microsoft Store. Цена — 199$.

Apple был первым, но не смог. Семейство Windows за 30 лет захватило дисковое пространство 90% ПК и 30% серверов, установив свою гегемонию. Агенты: Paint, Word, Блокнот, Сапер, Косынка и Пасьянс – поработили разум и души миллиардов пользователей, став легендарными.

Источник

Мои примеры

Словосочетания

a bright room with lots of windows — светлая комната со множеством окон  
a convenient method of cleaning windows — удобный способ мытья окон  
gadget to clean windows — приспособление для мытья окон  
the setback below the windows — ниша под окнами  
to do the windows — мыть окна  
iron furniture of windows — металлический оконный прибор  
a gadget to clean windows — приспособление для мытья окон  
program for Windows — программа для Windows  
how many windows has the room? — сколько окон в (этой) комнате?  
overlapping windows — перекрывающиеся окна  
to wipe windows — протирать окна  
barred prison windows — зарешеченные окна тюрьмы  

Примеры с переводом

The bomb blew the windows out.

От взрыва бомбы вылетели стёкла.

The windows were tightly shut.

Окна были плотно закрыты.

Rain pelted the windows.

Дождь барабанил по окнам.

The windows have misted up.

Окна запотели.

The windows had been nailed up.

Окна были заколочены.

My windows overlook the street.

Мои окна выходят на улицу.

The car has bulletproof windows.

Машина оснащена полунепробиваемыми окнами.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The windows were bricked up.

Sunlight streamed through the windows.

The windows were plastered with notices.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

window  — окно, окошко, витрина, оконный

Содержание

  1. Windows — перевод, произношение, транскрипция
  2. Мои примеры
  3. Словосочетания
  4. Примеры
  5. Примеры, ожидающие перевода
  6. Как произносить названия брендов?
  7. Christian Louboutin
  8. Chanel
  9. Louis Vuitton
  10. Hermes
  11. Burberry
  12. Dior Homme
  13. Lanvin
  14. Christian Lacroix
  15. Vionnet
  16. Jacquemus
  17. Vetements
  18. Maison Martin Margiela
  19. Comme des Garçons
  20. Herve Leger
  21. Важный момент! Перед вами три названия с, казалось бы, одинаковым окончанием, но все они из разных языков. Поэтому:
  22. Balmain
  23. Calvin Klein
  24. Philipp Plein
  25. Guy Laroche
  26. Givenchy
  27. Chloe
  28. Celine
  29. Carolina Herrera
  30. Giorgio Armani
  31. Moschino
  32. Rochas
  33. Simone Rocha
  34. Proenza Schouler
  35. Jil Sander
  36. Ermenegildo Zegna
  37. Salvatore Ferragamo
  38. Gianfranco Ferre
  39. Giambattista Valli
  40. Byblos
  41. Marchesa
  42. Coccinelle
  43. Dsquared2
  44. Desigual
  45. Loewe
  46. Yohji Yamamoto
  47. Hublot
  48. Levi’s
  49. Блог Сергея Атрощенко
  50. [Not] wasting my time
  51. Произносим правильно IT-термины
  52. Заметки
  53. Логин
  54. Коммент

Windows — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The windows were tightly shut.

Окна были плотно закрыты.

The bomb blew the windows out.

От взрыва бомбы вылетели стёкла.

Rain pelted the windows.

Дождь барабанил по окнам.

The windows have misted up.

The windows had been nailed up.

Окна были заколочены.

My windows overlook the street.

Мои окна выходят на улицу.

Ice formed on the car’s windows.

На окнах машины образовался лёд. / Окна автомобиля заледенели.

The car has bulletproof windows.

Машина оснащена полунепробиваемыми окнами.

Their breath steamed the windows.

От их дыхания запотели окна.

The cold had frosted the windows.

Холод заморозил окна.

Cover the windows with cardboard.

Закройте окна картоном.

Please minimize all open windows.

Просьба свернуть все открытые окна.

The rain beat against the windows.

Дождь стучал в окна.

a bright room with lots of windows

светлая комната со множеством окон

The dining area has extra windows.

В столовой есть дополнительные окна.

The windows of heaven opened. поэт.

Разверзлись хляби небесные.

The windows were coated with grime.

Окна были покрыты грязью /сажей/.

Rain splattered against the windows.

Капли дождя разлетались об оконные стёкла.

Vandals had smashed all the windows.

Вандалы разбили все окна.

He looked up at the lighted windows.

Он посмотрел вверх, на освещённые окна.

He nailed boards across the windows.

Он заколотил окна досками.

The sun was blinking on the windows.

Солнце светило в окна.

The windows closed with a loud bang.

Окно с громким стуком захлопнулось.

Make sure all the windows are closed.

Убедитесь, что все окна закрыты.

All the windows and doors were barred.

На всех дверях и окнах были решётки.

All the windows face toward the river.

Все окна выходят в сторону реки /на реку/.

She opened the windows to air the room.

Она открыла окна, чтобы проветрить комнату.

The windows of the house look cockeyed.

Окна дома выглядят (какими-то) перекошенными.

a convenient method of cleaning windows

удобный способ мытья окон

The windows are rarely or never opened.

Окна открываются редко или вообще никогда.

Примеры, ожидающие перевода

The windows were bricked up.

an airtight seal around the windows

Sunlight streamed through the windows.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Как произносить названия брендов?

«Вы либо знаете моду, либо нет» — Анна Винтур

Говоря это, Винтур, разумеется, имела ввиду вовсе не тренды или очередной дроп, о которых вы непременно должны знать, а скорее историю моды. А всякая история начинается с имён.

Сегодня мы решили разобраться, как же всё-таки правильно произносить названия различных брендов, чтобы закрыть этот вопрос раз и навсегда! Итак, поехали!

Christian Louboutin

Как этот бренд только не называли: И «Лабутьён», и «Лабутин». Давайте запомним — Кристи а н Лубут э н.

Chanel

Ни «Чанэль», ни «Шанел», а очень мягко — «Шан е ль».

Louis Vuitton

Правильно произносить — «Луи Витт о н», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луис Виттон».

Hermes

Правильно так: Эрм э с.

Burberry

Запомните — Б ё рберри

Dior Homme

Это мужская линия Ди о р. «Мужской» с французского — Homme, звучит как О м, и не имеет никакого отношения к английскому «Home»- «Дом».

Lanvin

Бренд основала Жанна Ланв а н, отсюда и название.

Christian Lacroix

Название — это имя французского дизайнера Кристи а на Лакру а

Vionnet

Вионн э с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионнэ.

Jacquemus

Самый, пожалуй, популярный бренд на сегодня произносится как Жакм ю с — это фамилия основателя, которого зовут Сим о н П о рт Жакм ю с.

Vetements

Злополучное название как только не произносили. Название в переводе с французского переводится как «одежда» — Ветм о , где последняя «Н» произносится в нос.

Maison Martin Margiela

Бренд основал бельгиец Мартин Маржела. А слово Maison — с французского значит «дом» (в понятие «дом моды»), поэтому читается название тоже на французском — Мез о н Март а н Маржел а. Нет в фамилии никакой «Д»!

Comme des Garçons

Хоть и основательница бренда Рэй Кавакубо японка, название своему детищу она дала на французском — К о м Д э Гарс о н, что в переводе значит «Как у мальчиков».

Herve Leger

Партнёр Эрв е , Карл Лагерфельд, посоветовал дизайнеру поменять фамилию на Léger (ранее он был известен как Hervé Peugnet) — в маркетинговых целях, чтобы клиентам было проще её произносить. Позже дизайнер сменил фамилию ещё раз, став «Эрве Леру» (Hervé L. Leroux). Но название осталось прежним — Эрв э Лэж э.

Важный момент! Перед вами три названия с, казалось бы, одинаковым окончанием, но все они из разных языков. Поэтому:

Balmain

Создателя бренда, опять-таки француза, звали Пьер Бальман. Вот так просто — Бальм а н.

Calvin Klein

Это американское имя, поэтому — К э лвин Кл а йн

Philipp Plein

А это имя немецкое, отсюда — Филипп Пл я йн. Ровно также произноситься и имя знаменитого американского фотографа немецкого происхождения — Стивен Кляйн.

Guy Laroche

Речь, опять-таки о французском имени, поэтому — Ги Ляр о ш

Givenchy

Дом Givenchy следует называть «Живанш и », а не на американский манер – «Дживенши».

Chloe

Ни «Хлои», ни «Чло», а вполне ясно — Кл о э

Celine

Здесь та же история — Сел и н, с ударением на «И» в имени Сел и н Вепи а на — основательницы марки.

Carolina Herrera

Очень просто — Карол и на Эр е ра

Giorgio Armani

Это имя итальянского дизайнера — Дж о рджо Арм а ни. А Emporio — никакое не имя, а название всей компании, которой принадлежит бренд, и переводится как «ярмарка» или «рынок».

Moschino

Основателя марки звали Фр а нко Моск и но. Но не «Мосщино» или «Мошино».

Rochas

Не перепутайте — Рош а. Бренд основал француз Мас е ль Рош а , который считается изобретателем гипюра в 30-х годах.

Simone Rocha

Этот бренд часто путают с предыдущим, поскольку его название читается так же — Симон Рош а. Это имя создательницы бренда, родом из Ирландии.

Proenza Schouler

О каком шулере идет речь? Правильно — Про э нза Скул е р. За названием кроется очень интересная история: основатели модного дома Джек Маккалоу и Лазаро Эрнандес использовали девичьи фамилии своих матерей.

Jil Sander

Полное имя немецкого дизайнера — Хайдмар и Жил и н Занд е р, а значит и название стоит произность без какой-либо привязки к американскому английскому — Ж и ль Занд е р.

Ermenegildo Zegna

Название — это имя основателя бренда — итальянца Эрмэнедж и льдо З е нья

Salvatore Ferragamo

Еще одно, на первый взгляд, труднопроизносимое название. Это так же имя итальянского дизайнера — Сальват о ре Ферраг а мо

Gianfranco Ferre

Вновь житель Италии — Джанфр а нко Ферр э

Giambattista Valli

Дизайнер из Рима, Джамбат и ста В а лли

Byblos

Произносим на итальянском — Б и блос.

Marchesa

Название бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам — Марк е за, а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки Маркизы Луизы Казати.

Coccinelle

Коксин э ль — переводится как «божья коровка». Французское слово, но заимствовано итальянцами, по-итальянски произносится «кочинелле» и переводится тоже как «божьи коровки», только во множественном числе. Так что это является исключением и принято говорить как это делают итальянцы.

Dsquared2

Бренд мужской и женской одежды и аксессуаров, основанный братьями-близнецами из Канады Дином и Дэном Кейтенами. Это «диску эе д», а не «дискваред», и это вовсе не канадский бренд, а итальянский, поскольку с 1991 года марка зарегистрирована в Милане.

Desigual

испанский бренд, в переводе — «не такой, как все», «не одинаковый» и произносится — Дисигу а ль

Loewe

Тоже испанцы, произносим — Лoэв э

Yohji Yamamoto

Японец Йоджи Ямамото

Hublot

Убл о — знаменитый швейцарский бренд, специализирующийся на выпуске часов люксового сегмента.

Levi’s

Эмигрировав в Америку, баварец Леви Штраус изменил не только жизнь, но и имя. Он адаптировал его на американский манер – Ливай Стросс. Поэтому любимые джинсы должны называться «Ливайс» — в родительном падеже (кого? его, Ливайа. В английском с окончанием «s») и никак иначе.

Блог Сергея Атрощенко

[Not] wasting my time

Произносим правильно IT-термины

В последнее время я смотрю много разных презентаций на тему программирования и всего, что с этим связано. Все это очень познавательно и полезно, и я уважаю многих докладчиков, но раз за разом меня корежит от того, как они произносят те или иные профессиональные термины вроде драйвен или хидер .

Поэтому я составил список наиболее частых ошибок произношения с моими предложениями по их исправлению. Часть из них просто без вариантов должны произноситься так же, как и на английском языке. А некоторые слова получили в русском языке собственное звучание, но и тут у меня есть свое мнение на их счет (например, апИ ).

  • ЗАГЛАВНЫМИ буквами обозначено ударение.
  • Статья будет обновляться по мере обнаружения мной новых антипаттернов.
  • Если вам есть что добавить, или вы со мной не согласны — добро пожаловать в кОмменты!
English Ошибка Правильно Новояз/перевод
Agile агиль, агиле эджАйл
API Апи э(й)-пи-Ай апИ
comment кОммент коммЕнт см. ниже
driven дрАЙвэн дрИвэн
engine энджАйн Энджин движок
head хид хэд
header хИдер хЭдер заголовок
JSON джейсОн джЕйсон
login лОгин логИн имя пользователя
ORM орм о-эр-Эм
plugin плАгин плагИн
profit профИт прОфит польза, выгода, прибыль
SAP сап эс-эй-пи
service сервАйс сЕрвис сервис
URI Юри ю-эр-Ай урИ

Заметки

Логин

Тут все несколько сложнее. Если обычно надо ориентироваться как раз на английское произношение (например, prOfit => прОфит ), то в случае с логином слово уже вошло в русский язык, и тут ударение ставится по-своему. Мне всегда казалось естественным произносить логИн , я даже не знал долгое время, что по-английски такие слова как login и plugin произносятся с ударением на первый слог.

Был приятно удивлен, что в словарь внесен вариант именно с ударением на второй слог, так что произносите правильно!

Google Translate произносит это слово неверно. Так что ориентироваться на него можно не всегда. А вот в Викисловаре все корректно.

Коммент

Я всегда читал и произносил это слово как коммЕнт , однако в последнее время все чаще встречаю вариант кОммент . Мне понятно, откуда это пошло — в английском языке в слове cOmment ударение падает на первый слог. Однако коммент это еще и сокращение от слова комментАрий (как я его всегда и воспринимал). Мне неизвестны правила переноса ударения при сокращении слов, но я не вижу причин переносить его на первый слог в данном случае.

Аргументы в мою пользу:

  • mOment => момЕнт .
  • коммЕнтить . Кто-то говорит кОмментить ?

На Грамоте.ру сначала я нашел только этот ответ. Неизвестно, насколько он новый (даты там нет, к сожалению), но там утверждается, что словарной фиксации для этого слова пока нет, и допустимы оба ударения. Это опровергает Викисловарь, утверждая, что словарная фиксация уже есть (вероятно, там более актуальная информация), и произносить надо кОммент . Он отталкивается от английского слова, совсем не принимая в расчет сокращение русского. Google Translate тоже произносит как кОммент , но ему доверия мало.

В общем, в данном случае нет фиксированной нормы, более того, есть словарная фиксация, которую я считаю некорректной.


Английский


произнести


Коллекции


Викторина


Все Языки


{{app[‘fromLang’][‘value’]}} -> {{app[‘toLang’][‘value’]}}


{{app[‘user_lang_model’]}}




x

  • произнести

  • Перевести
  • Коллекции
  • Викторина


Английский


Африкаанс


Албанский


Арабский язык


Армении


Босниец


бирманский


Каталанский


Китайский


Чешская


Датский


Голландский


Эсперанто


Финский


Французский


Немецкий


Греческий


Иврит


Хинди


Венгерский


Исландский


Индонезийский


Итальянский


Корейский


Латинский


Латвии


Македонский


Норвежский


пушту


Польский


Португальский


Румынский


Русский


Сербский


Словацкий


сомалийский


Испанский


Суахили


Шведский


Тамила


Турецкий


Вьетнамский


Валлийский


Зулу

Все Языки


Английский



Арабский язык



бирманский



Китайский



Французский



Немецкий



Хинди



Индонезийский



Итальянский



Корейский



Португальский



Русский



Испанский



Турецкий


{{temp[‘translated_content’]}}

Содержание

  1. Windows — перевод, произношение, транскрипция
  2. Мои примеры
  3. Словосочетания
  4. Примеры
  5. Примеры, ожидающие перевода
  6. виндовс как правильно произносить
  7. Мои примеры
  8. Словосочетания
  9. Примеры
  10. Примеры, ожидающие перевода
  11. существительное ↓
  12. глагол
  13. Мои примеры
  14. Словосочетания
  15. Примеры
  16. Примеры, ожидающие перевода
  17. Программное обеспЕчЕние? Как правильно произносить
  18. Международный день грамотности
  19. От редакции Как грамотно произносить названия брендов и гаджетов
  20. iPad и другие продукты Apple — истина где-то посередине
  21. Трекпад и тачпад
  22. Лютые азиатские конторы
  23. Угар с названиями компаний мирового уровня

Windows — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The bomb blew the windows out.

От взрыва бомбы вылетели стёкла.

The windows were tightly shut.

Окна были плотно закрыты.

Rain pelted the windows.

Дождь барабанил по окнам.

The windows have misted up.

My windows overlook the street.

Мои окна выходят на улицу.

The windows had been nailed up.

Окна были заколочены.

The car has bulletproof windows.

Машина оснащена полунепробиваемыми окнами.

Ice formed on the car’s windows.

На окнах машины образовался лёд. / Окна автомобиля заледенели.

Their breath steamed the windows.

От их дыхания запотели окна.

The cold had frosted the windows.

Холод заморозил окна.

Cover the windows with cardboard.

Закройте окна картоном.

Please minimize all open windows.

Просьба свернуть все открытые окна.

The dining area has extra windows.

В столовой есть дополнительные окна.

The rain beat against the windows.

Дождь стучал в окна.

The windows of heaven opened. поэт.

Разверзлись хляби небесные.

The windows were coated with grime.

Окна были покрыты грязью /сажей/.

Vandals had smashed all the windows.

Вандалы разбили все окна.

He looked up at the lighted windows.

Он посмотрел вверх, на освещённые окна.

The sun was blinking on the windows.

Солнце светило в окна.

He nailed boards across the windows.

Он заколотил окна досками.

The windows closed with a loud bang.

Окно с громким стуком захлопнулось.

Rain splattered against the windows.

Капли дождя разлетались об оконные стёкла.

Make sure all the windows are closed.

Убедитесь, что все окна закрыты.

All the windows and doors were barred.

На всех дверях и окнах были решётки.

All the windows face toward the river.

Все окна выходят в сторону реки /на реку/.

The windows of the house look cockeyed.

Окна дома выглядят (какими-то) перекошенными.

She opened the windows to air the room.

Она открыла окна, чтобы проветрить комнату.

The windows are rarely or never opened.

Окна открываются редко или вообще никогда.

They looked out the long French windows.

Они выглядывали из высоких двустворчатых окон.

Rain swept in through the broken windows.

Сквозь разбитые окна в дом ворвался дождь.

Примеры, ожидающие перевода

The windows were bricked up.

Sunlight streamed through the windows.

The sun was shining through the windows.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

виндовс как правильно произносить

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The bomb blew the windows out.

От взрыва бомбы вылетели стёкла.

The windows were tightly shut.

Окна были плотно закрыты.

Rain pelted the windows.

Дождь барабанил по окнам.

The windows have misted up.

The windows had been nailed up.

Окна были заколочены.

My windows overlook the street.

Мои окна выходят на улицу.

The car has bulletproof windows.

Машина оснащена полунепробиваемыми окнами.

Ice formed on the car’s windows.

На окнах машины образовался лёд. / Окна автомобиля заледенели.

Their breath steamed the windows.

От их дыхания запотели окна.

The cold had frosted the windows.

Холод заморозил окна.

Cover the windows with cardboard.

Закройте окна картоном.

Please minimize all open windows.

Просьба свернуть все открытые окна.

The dining area has extra windows.

В столовой есть дополнительные окна.

The rain beat against the windows.

Дождь стучал в окна.

The windows of heaven opened. поэт.

Разверзлись хляби небесные.

The windows were coated with grime.

Окна были покрыты грязью /сажей/.

The sun was blinking on the windows.

Солнце светило в окна.

He nailed boards across the windows.

Он заколотил окна досками.

The windows closed with a loud bang.

Окно с громким стуком захлопнулось.

Rain splattered against the windows.

Капли дождя разлетались об оконные стёкла.

Vandals had smashed all the windows.

Вандалы разбили все окна.

He looked up at the lighted windows.

Он посмотрел вверх, на освещённые окна.

Make sure all the windows are closed.

Убедитесь, что все окна закрыты.

All the windows face toward the river.

Все окна выходят в сторону реки /на реку/.

All the windows and doors were barred.

На всех дверях и окнах были решётки.

The windows are rarely or never opened.

Окна открываются редко или вообще никогда.

The windows of the house look cockeyed.

Окна дома выглядят (какими-то) перекошенными.

She opened the windows to air the room.

Она открыла окна, чтобы проветрить комнату.

They looked out the long French windows.

Они выглядывали из высоких двустворчатых окон.

Rain swept in through the broken windows.

Сквозь разбитые окна в дом ворвался дождь.

Примеры, ожидающие перевода

The windows were bricked up.

Sunlight streamed through the windows.

The sun was shining through the windows.

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

The window won’t shut.

Окно никак не закрывается.

Jack opened the window.

She stood by the window.

She opened a window to let in some air.

Она открыла окно, чтобы проветрить помещение (досл. впустить немного воздуха)

Shut the window, Ellen!

The window banged shut

Окно с грохотом закрылось.

I can’t open the damn window.

Не могу открыть это чертово окно!

Frost formed on the window.

На окне образовался иней.

I looked through the window.

Я посмотрел через окно.

The window smashed.

Окно разбилось вдребезги.

He asked to open the window.

Он попросил открыть окно.

He accidentally broke a window.

Он случайно разбил окно.

Do not (don’t) open the window.

The window banged shut.

Окно с грохотом закрылось.

He crossed to the window.

The window is already up.

Окно уже открыто. (В Англии и Америке окна часто открываются не вбок, а вверх)

The window was stuck fast.

She stared out the window.

Она смотрела в окно.

The window was sealed shut.

Окно было герметически закрыто.

The window was propped open.

Окно было приоткрыто

The ball smashed the window.

The window shades were down.

Оконные шторы были опущены.

The window slammed shut / to.

Окно с шумом захлопнулось.

A window rattled in the wind.

Окно дребезжало на ветру.

He leans out the window again.

Он снова высунулся из окна.

The rock shattered the window.

Камень разбил окно.

He wriggled through the window.

Он забрался через окно.

The window rattled in the wind.

Окно дребезжало от ветра.

He opened the window a crack.

Он слегка приоткрыл окно.

Jenny pulled the window shut.

Дженни потянула за ручку и закрыла окно.

Примеры, ожидающие перевода

Could you wind the window up, please?

The window frames need to be renewed.

Jack gazed unseeing out of the window.

Программное обеспЕчЕние? Как правильно произносить

Международный день грамотности

Сегодня, 8 сентября, во всём мере отмечается день грамотности.

Международный день грамотности — один из международных дней, отмечаемых в системе Организации Объединенных Наций.

Грамотность — праздник для человечества, которое достигло впечатляющего прогресса в этой области, доведя количество грамотных людей в мире до четырех миллиардов. Однако грамотность для всех — детей, молодежи и взрослых — еще не до конца достигнутая цель.
Цитата с calend.ru

В жизни всё время приходится сталкиваться с произношение сочетания «Программное обеспечение (ПО)«. Если верить русскому языку (Грамота.ru, например), то ударение нужно делать на третий слог обеспЕчение, но использование этого слова на конференциях, семинарах, по ТВ совершенно противоречит правилам. А именно в словосочетании «Программное обеспечЕние» ударение ставится на третью Е, вместо второй. Так как же на самом деле правильно произносить? Как вы называете весь комплекс программ и приложений всеобъемлюще? С какой стороны правильности?

Но в то же время:
Из Википедии: «Программное обеспЕчение (произношение обеспечЕние не рекомендуется, точнее, не рекомендовалось)…
Последнее издание орфографического словаря под именем Ожегова от 2007 года уже приводит только вариант обеспечЕние (как единственный). Настаивать на варианте обеспЕчение как рекомендуемом — необоснованно.
«. Но на счёт Ожегова 2007 информация недостоверна. Кто видел (читал 0_о) поделитесь откровением.

От редакции Как грамотно произносить названия брендов и гаджетов

«Айпад» или «айпед», «Сиаоми» или «Шаоми», «тачпад» в MacBook или «трекпад»? Таких вопросов из области правильного произношения разного рода названий брендов и устройств из IT-области много. Давайте эту интересную тему немного разворошим.

iPad и другие продукты Apple — истина где-то посередине

В комментариях к статьям с видео, где фигурировал iPad, частенько разгорались баталии, мол, автор неправильно произносит название планшетного компьютера Apple. Кто-то голосовал за «айпад», кто-то — за «айпэд». Давайте посмотрим, как его произносит Стив Джобс, уж он-то точно знает истину (интересное происходит на 8:34):

У кого-то еще остались вопросы? Ок, вот еще одно видео со, скажем так, классическим произношением названия устройства:

«“Айпэд”, и никаких гвоздей!», — сказало бы подавляющее большинство, но, как вы знаете, истина обычно находится где-то посередине. На самом деле можно услышать от американцев как «айпэд», так и «айпад». Во втором случае мы имеем дело с бостонским акцентом, который и вносит сумятицу конкретно в данном вопросе. К слову, произношение Nike — «найк» или «найки», а также Adobe («адоуб» или «адоби», а может «адоуби») — это все из той же оперы.

Каков же правильный ответ? Да все просто — оба варианта правильные. Хотите говорить как Стив Джобс — называйте планшетник «айпэд». Если привыкли произносить «айпад» (как автор статьи, например), тогда не парьтесь — это тоже верный вариант.

Кстати в случае с Mac ответ, на первый взгляд, должен быть однозначным: «Мак» или «Макинтош» и уж тем более «Макбук». Как-то «мэкбук» сильно режет слух. С другой стороны, сорт яблок, в честь которого назван компьютер Apple, произносится и так и эдак: «макинтош» и «мэкинтош». Опять же, обратимся к Стиву Джобсу и презентации оригинального iMac, где четко слышно «мэкинтош» и «аймэк» (16–17-я минуты):

В итоге мы вновь пришли к тому, что истина где-то посередине и верными будут оба варианта произношения. Все дело в акценте.

Трекпад и тачпад

Продолжая разговор об Apple и правильном произношении названий продуктов компании, стоит влезть и в давний спор с «трекпадом» или «тачпадом». Тут, конечно, дело не столько в произношении, сколько в обозначении сенсорной площадки под клавиатурой ноутбука, но к рассматриваемой теме все-таки вопрос подходит и уже давно пора расставить все точки над «ё».

Первым делом отбросим заблуждение касательно трекпоинта (TrackPoint, PointStick, Track, тензометрический джойстик), который по ошибке иногда называют «трекпадом». Данный элемент управления частенько использовался в ноутбуках IBM корпоративного и бизнес-класса и даже встречался в отдельных клавиатурах. Он представляет собой своего рода миниатюрный джойстик, интегрированный в клавиатуру и позволяющий более-менее комфортно управлять курсором мыши. Сейчас его можно найти в лэптопах китайской компании Lenovo, выкупившей в прошлом ноутбучное подразделение IBM и продолжающей поддерживать добрые традиции:

Теперь поговорим конкретно о тачпаде и трекпаде. Если быть точным, то оба этих слова обозначают одно и то же, а именно, сенсорную площадку для управления курсором мыши с помощью движений пальцев по ее поверхности. Тем не менее, в случае с продукцией Apple все-таки принято говорить «трекпад» для обозначения данного элемента управления, да и сама компания всегда использует именно это название. Почему так? Это маркетинг, друзья, чистый маркетинг. Надо же компании как-то выделять свои устройства, да и ее трекпады до сих пор считаются лучшими на рынке, и среди Windows-лэптопов по качеству сенсорной площадки еще никто вплотную не приблизился к MacBook.

Но не буду голословным и приведу несколько фактов. Так, впервые слово «трекпад» Apple использовала в 1994 году во время анонса лэптопа PowerBook 500. Это был первый мобильный компьютер Apple, в котором для управления курсором мыши использовалась сенсорная площадка вместо трекбола (шарик, вращая который, вы управляли курсором мыши). С тех пор «трекпад» стал ассоциироваться с ноутбуками Apple и с отдельным манипулятором компании Magic TrackPad.

То есть, при желании вы можете называть сенсорную площадку в MacBook тачпадом, не ошибетесь. Но сама Apple именует ее «трекпадом» и в принципе имеет полное право на собственное отдельное название данного элемента в силу того, что он лучший на рынке.

Помнится, когда я пересаживался с Windows-лэптопа на MacBook Pro в 2008 году, то по привычке несколько дней пользовался компактной мышкой Logitech MX Nano, но потом все-таки решил попробовать отказаться от нее в пользу трекпада. На адаптацию ушел один день. С тех пор компактную мышку я с собой не ношу. Абсолютно все операции без проблем выполняются с помощью трекпада, включая работу в графических редакторах. Только за одно это Apple можно ставить памятник, но ведь компания постоянно развивает данное направление: стекло вместо пластика, мультитач, встроенная кнопка а теперь вот еще и Force Touch, плюс Taptic Engine.

Лютые азиатские конторы

Во второй половине статьи поговорим о названии азиатских технологических компаний, которые тоже вызывают немало вопросов.

Вспомните о главном конкуренте Apple на мобильном рынке, о компании Samsung. Чаще всего мы слышим что-то вроде «Самсунг» с ударением на последнем слоге. Это неправильно. В переводе с корейского Samsung означает «три звезды», а произносится примерно как «Самсон» с ударением на первый слог. Не верите? Посмотрите любую рекламу Galaxy S6 на официальном канале корейской компании. Ее название обычно звучит в самом конце роликов.

Немало споров и вокруг Xiaomi. Одни говорят, мол, правильно произносить «Сяоми», другие — «Шаоми», кто-то голосует за «Ксиаоми», повергая китайцев в шок и трепет. Далеко за примерами ходить не надо, достаточно вспомнить спор в комментариях к новости о Xiaomi Mi Note. Так вот, в американском варианте правильно произносить Shao-Mi, то есть «шаоми». С китайского языка это название переводится как «маленький рис», то есть состоит из двух слов — «шао» и «ми». Если не верите мне на слово, тогда взгляните, что по этому поводу думает вице-президент Xiaomi Хьюго Барра:

Больше всего мне понравился последний пример с фразой: «Show me the money». Первые два слова и сформируют у англоязычного товарища правильное произношение названия компании Xiaomi. С другой стороны, судя по системе pinyin, в которой описывается произношение иероглифов государственного языка китая путунхуа, русскому человеку правильно произносить «сяо ми», то есть, как два отдельных слова.

Еще одна бодрая китайская компания — Huawei — тоже вносит смуту своим вроде бы простым с виду названием, но вы никогда не догадаетесь, как же действительно правильно произносить его.

Первое, что приходит в голову, и как я лично постоянно называл компанию — это «хуавеи». Можно и так, но мы ведь говорим о правильном произношении, а оно отличается, по крайней мере, в американском варианте. Разведу немножко интриги и заберу полторы минуты вашего времени, которые предлагаю потратить на просмотр ролика ниже:

«Вау-вэй» — вот один из примеров произношения названия китайской компании. Опять же, по правилам pinyin, правильнее произносить это название как «хуа вэй». (Детально об этих нюансах, включая момент отсутствия ударений в китайском языке как таковых, читайте в комментарии Jonny_Ive ниже.)

К слову, для уха англоязычного гражданина это очень приятное название, своего рода «супер путь» или «крутая дорога», чего не скажешь о тайваньской ASUS. Этой компании не сильно повезло с названием, а если точнее, то с его произношением американцами.

Частенько от них можно услышать что-то вроде «asses», то есть жо «задницы». Ну какой компании понравится, если ее называют «задницами»? Правильно говорить «асус», причем с ударением на последний слог, а не на первый, как любят говорить многие русскоязычные товарищи. Точно так же с ударением на последний слог свою компанию называют и тайванцы. А что касается «задниц», то по этому поводу ASUS в свое время даже выпустила «ололо-трололо» рекламку:

Угар с названиями компаний мирового уровня

Об Apple поговорили, об азиатах тоже, давайте теперь вспомним еще пару-тройку брендов из других концов света, но с мировым именем. В голову приходит не самая сейчас популярная, но потихоньку встающая с колен контора BlackBerry. В плане произношения проблем она обычно не вызывает, «блэкбэри» и в Африке будет «блэкбэри», другие варианты тут придумать сложно. Но вот куда ставить ударение? Я слышал от разных людей варианты произношения как с ударением на первый слог, так и на второй. У вас есть 50-процентный шанс ответить правильно. Пробуем и… ура! Вы ответили верно — ударение делаем на первый слог. Именно так произносится английское слово «blackberry», обозначающее помимо названия канадской компании еще и ягоду «ежевику». В доказательство этому предлагаю взглянуть на отличную юмористическую миниатюру от BBC One:

А как вы произносите название Bose? Наверное «Бозэ», с ударением на последний слог? А может быть «Бос»?! На самом деле, если не хотите упасть лицом в грязь в определенных ситуациях или компаниях, лучше говорить «Боуз» с ударением на первую гласную — это правильный вариант. Почему именно так, а никак иначе? Все просто — название компании также является фамилией ее основателя Амара Боуза.

Напоследок стоит вспомнить известную немецкую контору, название которой каждый «крутит» как ему вздумается, но правильно его произносят обычно единицы. Хотя, тут все как обычно — истина где-то посередине. Речь, конечно же, о Sennheiser. Ключевое слово в этом абзаце «немецкая». То есть, название немецкой компании должно произноситься так, как его произносят сами немцы, верно же? В общем, правильно говорить «Зенхайзер» с ударением на второй слог. Англоязычные же товарищи, да и русскоговорящие тоже частенько называют компанию «Сенхайзер», от него даже жаргонное обозначение фирменных наушников пошло — «сенхи». Выбор, конечно же, за вами, но правильно все-таки говорить «Зенхайзер».

Вообще, тема правильного произношения брендов очень обширна и в рамках одной статьи ее раскрыть невозможно. Зато это отличный повод для обсуждения в комментариях. Если у вас есть другие интересные примеры произношения тех или иных названий из сферы IT — пишите о них, обсудим, посмеемся (Spigen — «спиген» или «спижен») или попытаемся разобраться вместе.

Источник

jeltobraix jeltobraix

25.08.2022

Как правильно написать русскими совами виндовс или виндавс?

Сергей Шелякин Сергей Шелякин
24.08.2022

Виндовс

Гость Гость
24.08.2022

Я гупка боп

Дио Брандо Дио Брандо
24.08.2022

Окно

Zenker Zenker
24.08.2022

Окна

Татуля Татуля
24.08.2022

Совами? Совами никак. Только куропатками

Куса Ну Куса Ну
24.08.2022

Виндоус

мили буби брун мили буби брун
24.08.2022

Шиндос

Nightcorefan94 Nightcorefan94
24.08.2022

Виндовс

Данил Обоскалов Данил Обоскалов
24.08.2022

Виндоус

Veronika F Veronika F
24.08.2022

Виндус

Николай Круглов Николай Круглов
24.08.2022

Правильно будет операционная система » windows»

Уцеров Данил Уцеров Данил
24.08.2022

Виндас

  • Почему при обновлении с виндовс 7 на виндовс 10 я не могу написать имя? Только что я обновила виндовс и у меня появилась проблема. Почему я не могу ввести имя? Что бы я не нажимала, ничего не печатается.
  • Установка Виндовс, установка Виндавс У меня сейчас Виндавс 10. Можно ли как-то установить Виндавс 7, при этом сохранив все файлы на жестком диске, а?
  • Научите как правильно поставить Винду 10 с флешки и как правильно качать драйвера В установке винды я чайник, была первая неудачная попытка
  • Как правильно писать по-русски Виндовс или Уиндоус? Как правильно писать по-русски «Виндовс» или «Уиндоус»?

Добавить комментарий

Аудио произношение Windows

Американское произношение

Windows произнесенно Ivy
(Ребёнок, девочка)

Windows произнесенно Joanna
(девушка)

Windows произнесенно Kendra
(девушка)

Windows произнесенно Kimberly
(девушка)

Windows произнесенно Salli
(девушка)

Windows произнесенно Joey
(мужчина)

Windows произнесенно Justin
(Ребёнок, мальчик)

Windows произнесенно Matthew
(мужчина)

Британское произношение

Windows произнесенно Amy
(девушка)

Windows произнесенно Emma
(девушка)

Windows произнесенно Brian
(мужчина)

Like this post? Please share to your friends:
  • Как правильно почистить пк от лишнего по windows 10
  • Как правильно почистить папку winsxs в windows 10
  • Как правильно почистить память компьютера на windows 7
  • Как правильно почистить жесткий диск от мусора в windows 10
  • Как правильно поставить файл подкачки на windows 10 для игр