Данная статья является частью цикла статей «Fl Studio»
Чтобы открыть настройки файлов, из главного меню выберите команду Options > File settings или нажмите клавишу F10 на клавиатуре. Страница настроек файлов позволяет сделать в браузере ссылки на дополнительные каталоги, а также указать место где хранятся ваши VST/AU плагины. После этого можно получить доступ к этим файлам непосредственно из браузера FL Studio. Чтобы открыть: нажмите F10 и выберите закладку File. При первом открытии этой страницы, слоты папок будут пустыми, каждая строка представляет собой одну папку которую вы можете добавить в браузер. Каталоги установленные здесь также будут использоваться для поиска (и все вложенные папки) сэмплов и звуков при загрузке проекта. Неправильно выбирать здесь корень вашего жёсткого диска, так как FL Studio будет искать во всех папках на вашем диске, когда ищет файл потерянный.
Вы можете в любое время открыть стандартный браузер операционной системы (ОС), а затем перетащить совместимые папки из браузера ОС в браузер FL Studio (FL Studio автоматически добавит папку в браузер).
Вы можете перетащить папки из браузера ОС в область Browser extra search folders, и они будут добавлены.
Содержание
- 1 Backup (откат/автосохранение)
- 2 Plugins (VST и AU плагины)
- 2.1 Закладка Options (опции)
- 2.2 Закладка Plugin (плагин)
- 3 User Data Folder (пользовательская папка данных)
- 4 Browser extra search folders (добавление ваших дополнительных папок в браузер)
- 5 External Tools (внешние инструменты)
Backup (откат/автосохранение)[править]
Функция автосохранения будет создавать резервные копии текущих проектов (и/или перезаписываемых файлов в том числе *.flp, *.fst, *.zip и т.д.) находятся они в папке Браузер > Backup. Эта папка находится в папке установки FL Studio в ..[пользователь]DocumentsImage-LineFL StudioProjectsBackup. Если вы хотите восстановить последнее автосохранение используйте опцию Revert to last autosave (возврат к последнему автосохранению) из меню File или выберите проект из папки Браузер > Backup. Автосохранения производятся в соответствии со следующими настройками и правилами:
- Never (just remind every 10 min) (никогда (просто напоминать каждые 10 мин)) — резервные копий не производятся. Если прошло 10 минут без ручного сохранения, то в панели подсказок появится напоминание о сохранении проекта.
- Rarely (every 15 minutes) (редко (каждые 15 минут)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и каждые 15 минут, если FL Studio в это время проигрывает проект, то автосохранение откладывается до тех пор пока он не будет остановлен.
- Occasionally (every 10 minutes) (иногда (каждые 10 минут)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и каждые 10 минут, если FL Studio в это время проигрывает проект, то автосохранение откладывается до тех пор пока он не будет остановлен.
- Regularly (every 5 minutes) (регулярно (каждые 5 минут)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и каждые 5 минут, если FL Studio в это время проигрывает проект, то автосохранение откладывается до тех пор пока он не будет остановлен.
- Frequently (every 5 minutes & before risky operations) (часто (каждые 5 минут и до рискованных операций)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и перед рискованными операциями и каждые 5 минут, даже если FL Studio в это время проигрывает проект и перед добавлениями плагинов.
Хранятся только 20 последних сохранений включая и автоматические сохранения, для всех проектов которые были в работе. Цель этой системы, это аварийное восстановление упавшего, повреждённого или неправильно отредактированного проекта. Для постоянных последовательных резервных копий используйте сочетание клавиш Ctrl+N или выберите команду File > Save new version (сохранить новую версию).
Plugins (VST и AU плагины)[править]
Virtual Studio Technology (VST) Audio Unit (AU, macOS) — это стандарты программного интерфейса, которые позволяют загружать в FL Studio сторонние «плагины» синтезаторы и эффекты. VST/AU идут в дополнение к «родному» формату плагинов в FL Studio. Смотрите раздел по установке VST плагинов для получения более подробной информации о VST/AU плагинах и о том как их использовать.
- Manage plugins (менеджер плагинов) — мы рекомендуем Start scan (начать сканирование) (с отмеченным Verify plugins), чтобы выполнить полную проверку, которая классифицирует плагины в качестве генераторов (инструментов) или эффектов. FL Studio будет добавлять отсканированные плагины во всплывающие списки, которые появляются, когда вы используете меню добавления плагинов стойка инструментов > меню > Add one, кнопка + внизу стойки инструментов, главное меню > Add и база данных плагинов.
Для выполнения быстрого сканирования, чтобы просто отобразить установленные плагины, отключите Verify plugins. Это эквивалентно опции Браузер > щелчёк правой кнопкой мыши по Plugin database > Refresh plugin list (fast scan).
Закладка Options (опции)[править]
- Start scan (начать сканирование) — запускает процесс сканирования. Удивительный факт!
- Verify plugins (проверка плагинов) — открывает каждый плагин, классифицирует его как синтезатор или эффект, отслеживает какой это плагин, 32 или 64 бит и перечисляет порты входа/выхода. Это гораздо медленнее, чем при выключенном Verify plugins (что то же самое, как и Refresh plugin (fast scan) в браузере) так что будьте терпеливы. Если вы видите, некоторые всплывающие окна плагинов при их сканировании, вам нужно будет реагировать на них, чтобы продолжить сканирование. Сканирование в этом режиме очень важно, поскольку это будет правильно классифицировать плагины эффекты и генераторы.
- Избранное — отметьте в колонке F (избранное) для каждого плагина который вы хотите добавить в избранное. Выбранные плагины будут отображаться в меню добавлений, в этом числестойка инструментов > меню > Add one, кнопка + внизу стойки инструментов, главное меню > Add и база данных плагинов (без миниатюр).
- Plugin search paths (пути поиска плагинов) — здесь перечислены места поиска VST плагинов по умолчанию. Вы можете добавить дополнительные пути поиска для пользовательских мест сторонних VST плагинов. Для добавления более одной дополнительной папки:
- Rescan previously verified plugins (повторное сканирование ранее проверенных плагинов) — пере-проверка плагинов, которые ранее были проверены, если что-то изменилось. Оставьте эту опцию выключенной, если вы хотите, чтобы сканирование для новых плагинов не изменяло предыдущие результаты. Это не имеет никакого эффекта, если опция Verify plugins также включена.
- Rescan plugins with errors (повторное сканирование плагинов с ошибками) — пере-проверка плагинов, которые показали ошибку во время предыдущей проверки. Это также относится к быстрому сканированию.
- Combine 32 and 64 bit versions of a plugin (объединение 32 и 64 битных версий плагинов) — создание одного пресета плагина, для плагинов который имеют как 32-битную так и 64-битную версии. FL будет использовать опцию Bit size в оболочке, чтобы определить, какая версия открыта.
- Combine presets for VST 2 and 3 plugins (объединение пресетов для VST 2 и 3 плагинов) — когда включено это объединяет пресеты для (некоторых) плагинов, которые имеют как VST2 так и VST3 версию. FL сначала попробует загрузить VST3 версию.
- Try to prevent popup windows (постараться предотвратить всплывающие окна) — это закрывает некоторые всплывающие окна, которые появляются во время сканирования с включенным Verify plugins, но не все. Это может не хорошо работать с некоторыми плагинами, так что это по умолчанию отключено. Например, когда это включено, вы можете получить от плагинов ошибки, потому как в его всплывающем окне не был получены ответ, потому как оно было закрыто.
Закладка Plugin (плагин)[править]
Вкладка «Plugin» предоставляет параметры для изменения данных, хранящихся в базе данных плагинов, данных, которые собираются во время сканирования плагинов. Обычно вам не нужно редактировать эту информацию.
- Name (название) — измените для изменения названия плагина, указанного в базе данных.
- Status (состояние) — ОК или Error (ошибка) в зависимости от успеха последнего сканирования.
- Type (тип) — Synth (синтезатор) или Effect (эффект). Решает, куда в FL Studio можно загрузить плагин. Используйте, когда было использовано Refresh plugin list (fast scan), и плагин не был классифицирован, или плагин не смог правильно просканироваться, но работает должным образом. Тип не может быть изменен, если классификация была установлена с помощью проверки Verify plugins.
- Vendor (поставщик) — компания, которая сделала плагин.
- Favorite (избранное) — добавляет плагин в избранное, так он будет отображаться в списках избранного.
- Category (категория) — изменяет категорию базы данных плагинов для плагина. Примечание: Расположение базы данных плагинов — папка установки FL Studio — ..DataPatchesPlugin database. Вы можете легко создавать новые подпапки, перемещать и редактировать файлы с помощью системного браузера.
- Combined plugins (комбинированные плагины) — показывает плагины (VST 2 и 3, 32 бит и 64 бит), которые сохраняются в виде одного пресета, когда используется Combine presets for identical plugins (см. выше).
User Data Folder (пользовательская папка данных)[править]
Щёлкните по значку папки, чтобы установить вручную. Пользовательская папка данных — это место, где FL Studio будут сохраняться ваши проекты и пользовательские данные, в этом числе; Проекты, ваша база данных плагинов (VST плагины), пользовательские настройки и многое другое. По умолчанию User Data Folder установлена в ..Users[your computer account]DocumentsImage-Line. FL Studio создаст подпапку FL Studio для хранения всех ваших данных, как описано выше.
Примечания:
- Сброс или перемещение в новое место: Если вы измените это местоположение, обязательно вручную скопируйте существующие данные в новое место. Они не будут автоматически перемещены.
- Подпапки: Некоторые папки, не будут существовать до тех пор, пока вы не запустите FL Studio или не сохраните данные соответствующего типа. Не паникуйте!
- Поиск местоположений сохранения: Если вы используете собственный плагин или компонент, который может сохранять пресеты, самый быстрый способ узнать, где они сохраняются — сохранить пресет и посмотреть, какая папка используется для этого. Затем вы можете вручную найти его, если хотите переместить дополнительные пресеты или данные. Например, при покупке нового контента.
[править]
Эти папки позволяют добавлять свои собственные материалы в браузер FL Studio. Они важны, поскольку FL Studio при загрузке проектов и поиске местоположений файлов будет выполнять поиск в своём собственном браузере. Если вы хотите включить сторонние сэмплы, вы должны добавить эти места в браузер или добавить их в пользовательскую папку данных. В браузер можно установить более 30 пользовательских папок (обратите внимание на полосу прокрутки в правой части окна):
Как установить дополнительные папки браузера для поиска:
- Нажмите левой кнопкой мыши по значку папки, в начале строки, укажите путь к папке, а затем нажмите кнопку ОК. Либо дважды нажмите по текстовому полю для ручного ввода пути.
- По желанию, щёлкните левой кнопкой мыши в столбце Name и введите пользовательское название, это задаст название отображаемое в браузере. Если поле Name оставить пустым, то в браузере будет отображаться название целевой папки.
- Или перетащите папки — из любого проводника Windows в браузер. Это позволит установить соответствующую пользовательскую папку.
Как это работает? Папки установленные здесь появятся в браузере FL Studio выделенные зелёным цветом так, что они легко идентифицируются. Вот четыре причины, чтобы использовать их:
- Вы можете перетаскивать звуки/сэмплы/патчи из браузера на нужное место в FL Studio, и они будут автоматически загружаться (сэмплер, Fruity Slicer, проекты [перетащите на рабочий стол] и т.д.).
- Внешние папки сохранят ваши данные независимо от установки FL Studio.
- Дополнительные папки браузера для поиска (как следует из названия), включены в автоматический поиск и загрузку.
- Браузер содержит некоторые полезные функции ручного поиска (Find (поиск) и Smart find (умный поиск)), так что бы вы быстро могли найти файлы.
External Tools (внешние инструменты)[править]
В диалоговом окне External Tools вы можете настроить внешние приложения (звуковые редакторы, браузеры пресетов и т.д.) для использования в качестве инструментов в FL Studio.
- File (файл) — введите полный путь к внешнему приложению, которое будет использоваться в качестве инструмента. Кроме того, щёлкните по значку папки слева, чтобы перейти к приложению.
- Name (название) — название программы отображаемое в меню Tools. Нажмите, чтобы изменить.
- Параметры — выберите инструмент в списке File, затем выберите параметры:
- Launch with path (запуск от пути) — запуск выбранного инструмента когда путь доступен из FL Studio. Полезно для приложений пакетной обработки звука и внешних браузеров сэмплов.
- Launch with file (запуск от файлов) — установка внешнего инструмента, который будет использоваться для аудиофайлов. Например, звуковой редактор.
- Default Editor (редактор по умолчанию) — везде, где вы видите пункт меню: Open in audio editor (открыть в аудиоредакторе), установленный здесь инструмент Edison (редактор по умолчанию).
- Launch at startup (запустить при загрузке системы) — запускает программу при запуске FL Studio, полезно для VDJ инструментов, DMX контроллеров или устройств MIDI обратной связи. Любое внешнее приложение, которое вы хотите использовать с FL Studio на регулярной основе.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
In this article I’ll show you how to prevent pop ups appearing when you are browsing the web with Internet Explorer, Firefox and Chrome, when using Windows 7 or Windows 8.
В этой статье я покажу Вам, как предотвратить появление всплывающих окон при просмотре веб-страниц с помощью Internet Explorer, Firefox и Chrome при использовании Windows 7 или Windows 8.
Другие результаты
By default Google Chrome simply prevents pop-ups from automatically appearing and cluttering your screen.
По умолчанию Google Chrome просто запрещает всплывающие окна автоматически появляться и загромождать экран.
JavaScript is unsupported by about 4% of Web users, either because they’ve turned it off to prevent pop-up ads, or because their browsers don’t support it.
4% пользователей Паутины не поддерживают JavaScript, либо из-за того, что он был отключен для предотвращения всплывающих окон, или потому, что их браузер не поддерживает JavaScript
If you want to prevent advertising Windows and pop-up ads while viewing pages, then install the browser plugin.
Инструкция Если вам требуется предотвратить появление рекламных окон и всплывающих баннеров во время просмотра страниц, то установите плагин для браузера.
Adblocker prevents advertising banners, pop-ups, etc. from being displayed and offers additional protection: if all forms of advertising are blocked, then no malvertising can be displayed.
Adblocker полностью предотвращает воспроизведение баннерной рекламы, всплывающих окон и т. д. и представляет собой дополнительную защиту в определенных обстоятельствах: ясно, что если все виды рекламы заблокированы, не может быть показана компрометирующая вредоносная реклама.
Major browsers also include pop-up blockers to prevent unwanted windows from ping up without the user’s consent.
The browser includes a powerful pop-up blocker and strong authentication protocols that prevent attackers from running unauthorized code when you are browsing.
Обозреватель включает в себя мощный блокиратор всплывающих окон и хорошо прописанные протоколы проверки подлинности, которые не позволяют злоумышленнику применить несанкционированный код, когда вы просматриваете тот или иной сайт.
Activated pop-up blockers could prevent a new window from being opened under certain conditions.
Using a pop-up blocker will help prevent some or all of these windows from appearing.
Функция блокирования всплывающих окон может предотвратить отображение некоторых или всех подобных окон.
The ‘Do not disturb’ feature could prevent notifications from creating a pop-up to avoid distractions.
Функция «Не беспокоить» может помешать уведомлениям создавать всплывающие окна, чтобы избежать отвлекающих факторов.
Avoid pop-ups that cover your content and prevent visitors from getting a glimpse of what your content is all about.
Избегайте всплывающих окон, которые охватывают ваш контент и мешают посетителям получить представление о том, что ваш контент это все.
The diet should be set to prevent constipation, which is the main reason that a new hemorrhoids pops up.
Режим питания должен быть настроен на предотвращение запоров, которые являются главной причиной того, что выскакивает новый геморройный узел.
These draconian restrictions are designed to prevent the bulk buying of items-many of which pop up instantly on eBay, priced at a massive markup.
Эти безжалостные ограничения предназначены для предотвращения массовой закупки вещей, многие из которых появляются мгновенно на аукционе ёВау с огромной розничной наценкой.
You can prevent these windows from opening by using a secure browser like Firefox with a built-in pop-up blocker.
That is, the goal is to develop a team of small robots that detect problems with infrastructure as soon as the pop up, to prevent them developing into inconvenient roadworks or other larger repair projects.
Таким образом, цель заключается в разработке команд маленьких роботов, которые выявляют проблемы городской инфрастукруры на начальном этапе их появления, чтобы предотвратить серьезные дорожные работ или другие крупные ремонты.
Many antivirus software applications can prevent intrusion attempts and certain viruses if ads pop up, but there’s an even better way to ensure ads don’t trouble you at all: an ad blocker.
Многие антивирусные приложения могут предотвратить попытки вторжения и определенные вирусы, если реклама всплывает, но есть еще лучший способ, чтобы реклама не беспокоила вас вообще: блокировщик рекламы.
But just as Silicon Valley executives are turning their smartphones to grey-scale and disabling pop-ups to prevent concentration hijacking, be aware of «gamified» dating apps provoking you to compulsive use — even when you’ve met someone bedazzling.
Но так же, как руководители Силиконовой долины превращают свои смартфоны в серо-масштабные и отключая всплывающие окна, чтобы предотвратить захват концентрации, имейте в виду, что «гамитированные» сайты знакомств провоцируют вы на компульсивное использование — даже когда вы встретили кого-то, ослепляющего.
It disables all types of ads such as video ads, pop-ups, banner ads, audio ads etc. Block This also prevents tracking of your browsing information by the marketers.
Он отключает все виды рекламы, такие как видеообъявления, всплывающие окна, баннерные объявления, аудиообъявления и т. д. Block This также предотвращает отслеживание вашей информации о просмотре маркетологами.
But to prevent downloading all unwanted information The situation is slightly more complicated — of course, block by setting the download pop-up windows and images, as well as the use of JavScript, and Java is not working.
А вот с предотвращением загрузки нежелательной информации все обстоит немного сложнее — разумеется, заблокировать через настройки загрузку всплывающих окон и изображений, а также использование JavaScript и Java труда не составляет.
Furthermore, the SystemUI pop-up is the only access control mechanism available that prevents the abuse of the MediaProjection service.
«Всплывающее окно SystemUI является единственным доступным механизмом контроля доступа, который предотвращает несанкционированное использование MediaProjection.
Результатов: 6388. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 264 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Всплывающие окна — это небольшие окна, которые открываются из браузера при открытии страницы веб-сайта. Всплывающие окна часто представляют собой рекламу, которая появляется на страницах сайта. Таким образом, некоторые браузеры включают встроенные блокировщики всплывающих окон, которые исключают всплывающую рекламу. Браузер Firefox содержит встроенный блокировщик всплывающих окон, который выдает уведомление о том, что « Firefox запретил этому сайту открывать всплывающее окно. »
Тем не менее, всплывающие окна также могут быть более важным дополнением к некоторым веб-сайтам. Например, банковские сайты используют всплывающие окна для предоставления дополнительной информации о транзакции. Поэтому иногда вам могут понадобиться всплывающие окна для открытия. Вот как вы можете отключить всплывающее уведомление Firefox, чтобы всплывающие окна все еще открывались.
- Включить всплывающие окна в Firefox
- Добавить сайты в список исключений
- Отключить расширения всплывающих окон
- Отключить блокировку всплывающих окон сторонней панели инструментов
1. Включить всплывающие окна в Firefox
Firefox включает всплывающую опцию « Блокировать », выбранную по умолчанию. Вы можете отменить выбор этого параметра, чтобы отключить всплывающую панель уведомлений Firefox. Вот как вы можете настроить эту опцию в Firefox.
- Нажмите кнопку « Открыть», чтобы развернуть главное меню Firefox.
- Выберите Параметры, чтобы открыть вкладку, показанную непосредственно ниже.
- Нажмите «Конфиденциальность» в левой части вкладки, а затем прокрутите вниз до параметра « Блокировать всплывающее окно», показанного непосредственно ниже.
- Теперь отмените выбор параметра « Блокировать всплывающие окна».
2. Добавить сайты в список исключений
Отмена выбора этой опции полностью отключит блокировку всплывающих окон в Firefox. Кроме того, вы можете оставить блокировку всплывающих окон включенной, но добавьте несколько сайтов, для которых вам нужны всплывающие окна, в список исключений. Для этого нажмите кнопку « Исключения» во всплывающем окне « Блокировать », чтобы открыть окно, показанное ниже.
Введите URL-адрес веб-сайта в текстовое поле и нажмите Разрешить, чтобы добавить его в список исключений. Затем нажмите кнопку « Сохранить изменения», чтобы сохранить список исключений. Чтобы удалить сайт из списка исключений, выберите его и нажмите кнопку « Удалить сайт».
—
Содержание
- Prevent — перевод, произношение, транскрипция
- глагол ↓
- Мои примеры
- Словосочетания
- Примеры
- Примеры, ожидающие перевода
- Fl Studio Настройки File
- Содержание
- Backup (откат/автосохранение) [ править ]
- Plugins (VST и AU плагины) [ править ]
- Закладка Options (опции) [ править ]
- Закладка Plugin (плагин) [ править ]
- User Data Folder (пользовательская папка данных) [ править ]
- Browser extra search folders (добавление ваших дополнительных папок в браузер) [ править ]
- External Tools (внешние инструменты) [ править ]
Prevent — перевод, произношение, транскрипция
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
This will help to prevent accidents.
Это поможет предотвратить несчастные случаи.
Nothing shall prevent us from reaching our aim!
Ничто не сможет помешать нам достичь цели!
He wore gloves to prevent frostbite.
Он носил перчатки, чтобы не обморозить руки.
We must prevent the cancer from spreading.
Мы должны предотвратить распространение рака. (у пациента)
The gas pipe has been blocked off to prevent escapes.
Газовую трубу перекрыли, чтобы не допустить утечки.
Vitamin C is popularly believed to prevent colds.
Считается, что витамин C предотвращает простудные заболевания.
Bad weather prevented us from leaving.
Плохая погода не позволила нам уехать.
using garlic as a nostrum to prevent disease
использование чеснока в качестве панацеи для предотвращения заболеваний
Seatbelts in cars often prevent serious injuries.
Часто автомобильные ремни безопасности предотвращают серьёзные травмы.
She wanted to prevent other children from meeting the same fate.
Она хотела, чтобы другие дети избежали той же участи.
Use sunscreen to prevent sunburn.
Для предотвращения солнечных ожогов используйте солнцезащитный крем .
He grabbed my arm to prevent me from falling.
Он схватил меня за руку, чтобы не дать мне упасть.
The new laws are supposed to prevent crime.
Новые законы призваны предотвращать преступления.
We were prevented from entering the site.
Нам помешали войти на эту территорию.
The accident could have been prevented.
Аварии можно было избежать.
The law stepped in to prevent such a proceeding.
Закон вмешался для того, чтобы предупредить поступки такого рода.
The gas pipe has been sealed off to prevent escapes.
Газовая труба была перекрыта во избежание утечки.
trying to prevent further escape of liquid
попытки предотвратить дальнейшую утечку жидкости
Judicious planning now can prevent problems later.
Продуманное планирование сейчас может предотвратить проблемы в будущем.
Muzzle the dog to prevent it from biting strangers.
Наденьте на собаку намордник, чтобы она не покусала посторонних.
The bride’s family were scheming to prevent a wedding.
Родственники невесты плели интриги, чтобы расстроить свадьбу.
We pack the goods neatly to prevent the damage during delivery.
Мы тщательно упаковываем товары, чтобы избежать их повреждения во время доставки.
a law designed to prevent money laundering
закон, разработанный с целью предотвращения отмывания денег
He stepped tactfully in to prevent trouble.
Он тактично вмешался, чтобы предотвратить беду.
The river was deviated to prevent flooding.
Русло этой реки изменили, чтобы предотвратить наводнения.
The cruel owners used to pinion the birds’ wings together to prevent them from flying.
Жестокие хозяева обычно подрезали птицам крылья, чтобы те не могли улететь.
Every one of these deaths is preventable.
В каждом из этих случаев смерти можно было избежать.
medications that prevent blood from clotting
лекарства, которые предотвращают свёртывание крови
a program to prevent inflation and economic collapse
программа по предотвращению инфляции и экономического краха
A good upright posture will prevent backaches.
Хорошая прямая осанка позволит предотвратить боли в спине.
Примеры, ожидающие перевода
Republicans accuse Democrats of using delaying tactics (=something you do in order to give yourself more time) to prevent a final vote on the bill.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Fl Studio Настройки File
Данная статья является частью цикла статей «Fl Studio»
Чтобы открыть настройки файлов, из главного меню выберите команду Options > File settings или нажмите клавишу F10 на клавиатуре. Страница настроек файлов позволяет сделать в браузере ссылки на дополнительные каталоги, а также указать место где хранятся ваши VST/AU плагины. После этого можно получить доступ к этим файлам непосредственно из браузера FL Studio. Чтобы открыть: нажмите F10 и выберите закладку File. При первом открытии этой страницы, слоты папок будут пустыми, каждая строка представляет собой одну папку которую вы можете добавить в браузер. Каталоги установленные здесь также будут использоваться для поиска (и все вложенные папки) сэмплов и звуков при загрузке проекта. Неправильно выбирать здесь корень вашего жёсткого диска, так как FL Studio будет искать во всех папках на вашем диске, когда ищет файл потерянный.
Вы можете в любое время открыть стандартный браузер операционной системы (ОС), а затем перетащить совместимые папки из браузера ОС в браузер FL Studio (FL Studio автоматически добавит папку в браузер).
Вы можете перетащить папки из браузера ОС в область Browser extra search folders, и они будут добавлены.
Содержание
Backup (откат/автосохранение) [ править ]
Функция автосохранения будет создавать резервные копии текущих проектов (и/или перезаписываемых файлов в том числе *.flp, *.fst, *.zip и т.д.) находятся они в папке Браузер > Backup. Эта папка находится в папке установки FL Studio в ..[пользователь]DocumentsImage-LineFL StudioProjectsBackup. Если вы хотите восстановить последнее автосохранение используйте опцию Revert to last autosave (возврат к последнему автосохранению) из меню File или выберите проект из папки Браузер > Backup. Автосохранения производятся в соответствии со следующими настройками и правилами:
- Never (just remind every 10 min) (никогда (просто напоминать каждые 10 мин)) — резервные копий не производятся. Если прошло 10 минут без ручного сохранения, то в панели подсказок появится напоминание о сохранении проекта.
- Rarely (every 15 minutes) (редко (каждые 15 минут)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и каждые 15 минут, если FL Studio в это время проигрывает проект, то автосохранение откладывается до тех пор пока он не будет остановлен.
- Occasionally (every 10 minutes) (иногда (каждые 10 минут)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и каждые 10 минут, если FL Studio в это время проигрывает проект, то автосохранение откладывается до тех пор пока он не будет остановлен.
- Regularly (every 5 minutes) (регулярно (каждые 5 минут)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и каждые 5 минут, если FL Studio в это время проигрывает проект, то автосохранение откладывается до тех пор пока он не будет остановлен.
- Frequently (every 5 minutes & before risky operations) (часто (каждые 5 минут и до рискованных операций)) — резервные копии создаются при каждом ручном сохранении и перед рискованными операциями и каждые 5 минут, даже если FL Studio в это время проигрывает проект и перед добавлениями плагинов.
Хранятся только 20 последних сохранений включая и автоматические сохранения, для всех проектов которые были в работе. Цель этой системы, это аварийное восстановление упавшего, повреждённого или неправильно отредактированного проекта. Для постоянных последовательных резервных копий используйте сочетание клавиш Ctrl+N или выберите команду File > Save new version (сохранить новую версию).
Plugins (VST и AU плагины) [ править ]
Virtual Studio Technology (VST) Audio Unit (AU, macOS) — это стандарты программного интерфейса, которые позволяют загружать в FL Studio сторонние «плагины» синтезаторы и эффекты. VST/AU идут в дополнение к «родному» формату плагинов в FL Studio. Смотрите раздел по установке VST плагинов для получения более подробной информации о VST/AU плагинах и о том как их использовать.
- Manage plugins (менеджер плагинов) — мы рекомендуем Start scan (начать сканирование) (с отмеченным Verify plugins), чтобы выполнить полную проверку, которая классифицирует плагины в качестве генераторов (инструментов) или эффектов. FL Studio будет добавлять отсканированные плагины во всплывающие списки, которые появляются, когда вы используете меню добавления плагинов стойка инструментов > меню > Add one, кнопка + внизу стойки инструментов, главное меню > Add и база данных плагинов.
Для выполнения быстрого сканирования, чтобы просто отобразить установленные плагины, отключите Verify plugins. Это эквивалентно опции Браузер > щелчёк правой кнопкой мыши по Plugin database > Refresh plugin list (fast scan).
Закладка Options (опции) [ править ]
- Start scan (начать сканирование) — запускает процесс сканирования. Удивительный факт!
- Verify plugins (проверка плагинов) — открывает каждый плагин, классифицирует его как синтезатор или эффект, отслеживает какой это плагин, 32 или 64 бит и перечисляет порты входа/выхода. Это гораздо медленнее, чем при выключенном Verify plugins (что то же самое, как и Refresh plugin (fast scan) в браузере) так что будьте терпеливы. Если вы видите, некоторые всплывающие окна плагинов при их сканировании, вам нужно будет реагировать на них, чтобы продолжить сканирование. Сканирование в этом режиме очень важно, поскольку это будет правильно классифицировать плагины эффекты и генераторы.
- Избранное — отметьте в колонке F (избранное) для каждого плагина который вы хотите добавить в избранное. Выбранные плагины будут отображаться в меню добавлений, в этом числестойка инструментов > меню > Add one, кнопка + внизу стойки инструментов, главное меню > Add и база данных плагинов (без миниатюр).
- Plugin search paths (пути поиска плагинов) — здесь перечислены места поиска VST плагинов по умолчанию. Вы можете добавить дополнительные пути поиска для пользовательских мест сторонних VST плагинов. Для добавления более одной дополнительной папки:
- Rescan previously verified plugins (повторное сканирование ранее проверенных плагинов) — пере-проверка плагинов, которые ранее были проверены, если что-то изменилось. Оставьте эту опцию выключенной, если вы хотите, чтобы сканирование для новых плагинов не изменяло предыдущие результаты. Это не имеет никакого эффекта, если опция Verify plugins также включена.
- Rescan plugins with errors (повторное сканирование плагинов с ошибками) — пере-проверка плагинов, которые показали ошибку во время предыдущей проверки. Это также относится к быстрому сканированию.
- Combine 32 and 64 bit versions of a plugin (объединение 32 и 64 битных версий плагинов) — создание одного пресета плагина, для плагинов который имеют как 32-битную так и 64-битную версии. FL будет использовать опцию Bit size в оболочке, чтобы определить, какая версия открыта.
- Combine presets for VST 2 and 3 plugins (объединение пресетов для VST 2 и 3 плагинов) — когда включено это объединяет пресеты для (некоторых) плагинов, которые имеют как VST2 так и VST3 версию. FL сначала попробует загрузить VST3 версию.
- Try to prevent popup windows (постараться предотвратить всплывающие окна) — это закрывает некоторые всплывающие окна, которые появляются во время сканирования с включенным Verify plugins, но не все. Это может не хорошо работать с некоторыми плагинами, так что это по умолчанию отключено. Например, когда это включено, вы можете получить от плагинов ошибки, потому как в его всплывающем окне не был получены ответ, потому как оно было закрыто.
Закладка Plugin (плагин) [ править ]
Вкладка «Plugin» предоставляет параметры для изменения данных, хранящихся в базе данных плагинов, данных, которые собираются во время сканирования плагинов. Обычно вам не нужно редактировать эту информацию.
- Name (название) — измените для изменения названия плагина, указанного в базе данных.
- Status (состояние) — ОК или Error (ошибка) в зависимости от успеха последнего сканирования.
- Type (тип) — Synth (синтезатор) или Effect (эффект). Решает, куда в FL Studio можно загрузить плагин. Используйте, когда было использовано Refresh plugin list (fast scan), и плагин не был классифицирован, или плагин не смог правильно просканироваться, но работает должным образом. Тип не может быть изменен, если классификация была установлена с помощью проверки Verify plugins.
- Vendor (поставщик) — компания, которая сделала плагин.
- Favorite (избранное) — добавляет плагин в избранное, так он будет отображаться в списках избранного.
- Category (категория) — изменяет категорию базы данных плагинов для плагина. Примечание: Расположение базы данных плагинов — папка установки FL Studio — ..DataPatchesPlugin database. Вы можете легко создавать новые подпапки, перемещать и редактировать файлы с помощью системного браузера.
- Combined plugins (комбинированные плагины) — показывает плагины (VST 2 и 3, 32 бит и 64 бит), которые сохраняются в виде одного пресета, когда используется Combine presets for identical plugins (см. выше).
User Data Folder (пользовательская папка данных) [ править ]
Щёлкните по значку папки, чтобы установить вручную. Пользовательская папка данных — это место, где FL Studio будут сохраняться ваши проекты и пользовательские данные, в этом числе; Проекты, ваша база данных плагинов (VST плагины), пользовательские настройки и многое другое. По умолчанию User Data Folder установлена в ..Users[your computer account]DocumentsImage-Line. FL Studio создаст подпапку FL Studio для хранения всех ваших данных, как описано выше.
- Сброс или перемещение в новое место: Если вы измените это местоположение, обязательно вручную скопируйте существующие данные в новое место. Они не будут автоматически перемещены.
- Подпапки: Некоторые папки, не будут существовать до тех пор, пока вы не запустите FL Studio или не сохраните данные соответствующего типа. Не паникуйте! 🙂
- Поиск местоположений сохранения: Если вы используете собственный плагин или компонент, который может сохранять пресеты, самый быстрый способ узнать, где они сохраняются — сохранить пресет и посмотреть, какая папка используется для этого. Затем вы можете вручную найти его, если хотите переместить дополнительные пресеты или данные. Например, при покупке нового контента.
Эти папки позволяют добавлять свои собственные материалы в браузер FL Studio. Они важны, поскольку FL Studio при загрузке проектов и поиске местоположений файлов будет выполнять поиск в своём собственном браузере. Если вы хотите включить сторонние сэмплы, вы должны добавить эти места в браузер или добавить их в пользовательскую папку данных. В браузер можно установить более 30 пользовательских папок (обратите внимание на полосу прокрутки в правой части окна):
Как установить дополнительные папки браузера для поиска:
- Нажмите левой кнопкой мыши по значку папки, в начале строки, укажите путь к папке, а затем нажмите кнопку ОК. Либо дважды нажмите по текстовому полю для ручного ввода пути.
- По желанию, щёлкните левой кнопкой мыши в столбце Name и введите пользовательское название, это задаст название отображаемое в браузере. Если поле Name оставить пустым, то в браузере будет отображаться название целевой папки.
- Или перетащите папки — из любого проводника Windows в браузер. Это позволит установить соответствующую пользовательскую папку.
Как это работает? Папки установленные здесь появятся в браузере FL Studio выделенные зелёным цветом так, что они легко идентифицируются. Вот четыре причины, чтобы использовать их:
- Вы можете перетаскивать звуки/сэмплы/патчи из браузера на нужное место в FL Studio, и они будут автоматически загружаться (сэмплер, Fruity Slicer, проекты [перетащите на рабочий стол] и т.д.).
- Внешние папки сохранят ваши данные независимо от установки FL Studio.
- Дополнительные папки браузера для поиска (как следует из названия), включены в автоматический поиск и загрузку.
- Браузер содержит некоторые полезные функции ручного поиска (Find (поиск) и Smart find (умный поиск)), так что бы вы быстро могли найти файлы.
В диалоговом окне External Tools вы можете настроить внешние приложения (звуковые редакторы, браузеры пресетов и т.д.) для использования в качестве инструментов в FL Studio.
- File (файл) — введите полный путь к внешнему приложению, которое будет использоваться в качестве инструмента. Кроме того, щёлкните по значку папки слева, чтобы перейти к приложению.
- Name (название) — название программы отображаемое в меню Tools. Нажмите, чтобы изменить.
- Параметры — выберите инструмент в списке File, затем выберите параметры:
- Launch with path (запуск от пути) — запуск выбранного инструмента когда путь доступен из FL Studio. Полезно для приложений пакетной обработки звука и внешних браузеров сэмплов.
- Launch with file (запуск от файлов) — установка внешнего инструмента, который будет использоваться для аудиофайлов. Например, звуковой редактор.
- Default Editor (редактор по умолчанию) — везде, где вы видите пункт меню: Open in audio editor (открыть в аудиоредакторе), установленный здесь инструмент Edison (редактор по умолчанию).
- Launch at startup (запустить при загрузке системы) — запускает программу при запуске FL Studio, полезно для VDJ инструментов, DMX контроллеров или устройств MIDI обратной связи. Любое внешнее приложение, которое вы хотите использовать с FL Studio на регулярной основе.
Block Pop—ups—blocks pop-up windows while browsing. garminasus.com garminasus.com |
Блокировать всплывающие страницы — блокировка всплывающих окон во время просмотра веб-страниц. garminasus.com garminasus.com |
Furthermore, the NB series also supports bottom windows and transparency for pop-up windows. downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
NB поддерживает накладные окна и функцию прозрачности для всплывающих окон. downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
While this statement has been welcomed by the Palestinian side and the rest of the international community, with efforts immediately exerted by the other Quartet members based on this […] position, Israel maintains its […] negotiations on even this minimal basis. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Хотя это заявление было позитивно воспринято палестинской стороной и всем международным сообществом и другие члены квартета начали немедленно прилагать усилия, руководствуясь этой […] позицией, Израиль до сих пор […] возобновить переговоры даже […] на этой минимальной основе. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The ocean bed is filled with ‘pop-up’ windows providing videos, pictures and […] text on species, sites and threats. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
На дне […] фотографии и тексты о разных видах […] флоры и фауны, интересных местах и нависших над ними угрозах. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Our new Anti-Block-Technology separates the main flow of the […] pumped media completely from […] is impossible by our pump design. lowara.nl lowara.nl |
Новая технология защиты от блокировки полностью […] разделяет […] системах существующих […] установок или в открытых контурах. lowara.nl lowara.nl |
Saint Lucia, supporting Grenada, expressed preference for the inclusion of this issue in the Guidelines and called for a serious […] investigation of applying NGOs […] from obtaining accreditation. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Сент-Люсия, выразив поддержку Гренаде, выразила предпочтение включению этого вопроса в Оперативные руководящие принципы и призвала провести […] серьезную работу по изучению […] число из них в желании получить аккредитацию. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Most modern X servers do this, […] in the main plane, thereby avoiding expensive redraws. doc.crossplatform.ru doc.crossplatform.ru |
Большинство современных X-серверов это делают, так […] как это дает […] изображение основного […] плана, таким образом избегая дорогостоящих перерисовок. doc.crossplatform.ru doc.crossplatform.ru |
The first time because of memory leak […] due to memory leaks, memory […] problems can be solved until the program is still running for some time to pop up a similar error. infosum.net infosum.net |
В первый раз из-за […] ошибка» существует из-за утечки памяти, […] проблемы с памятью могут быть решены, пока программа все еще работает в течение некоторого времени всплывающие аналогичную ошибку. infosum.net infosum.net |
Under Notification Settings, you can set the method of notification, (email, pop-up window or Windows event log) and the device condition for notification (cover open, not connected). kyoceradocumentsolutions.dk kyoceradocumentsolutions.dk |
Колонка уровня тонера в списке устройства показывает относительный объем тонера в треугольном значке. kyoceradocumentsolutions.ru kyoceradocumentsolutions.ru |
If type is NOT recognised – only the unrecognised license plate numbers shall go through verification. If […] this option is enabled, […] attention to […] the erroneously recognised car license plate numbers. rossi-potok.ru rossi-potok.ru |
если тип не распознан – […] проверяются только номера с […] привлекать внимание […] оператора на неправильно распознанные номера) rossi-potok.ru rossi-potok.ru |
There are three types of notifications available: a pop-up window, opening of the Windows event log, or an email to a specified […] list of email addresses. kyoceradocumentsolutions.dk kyoceradocumentsolutions.dk |
Существует три вида уведомлений: всплывающее окно, открывание журнала событий Windows или отправка электронного письма […] на указанный список адресов. kyoceradocumentsolutions.ru kyoceradocumentsolutions.ru |
3.10 With respect to the application for a temporary stay of proceedings filed by the Public Prosecution Service, in which the prosecutor’s office mentioned that 33 witnesses and victims had not been interviewed at the appropriate stage of the proceedings, the author maintains that 19 of those persons had been charged by the Public Prosecution Service and were under police and prosecutorial surveillance in the criminal case brought against them for blocking the road during the demonstration. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
3.10 Что касается поданного прокуратурой заявления о приостановлении производства, в котором упоминается, что 33 свидетеля и потерпевших не были допрошены на соответствующем этапе следствия, то автор утверждает, что 19 из них были предъявлены обвинения прокуратурой и что они находились под надзором полиции и следователей в связи со следствием по уголовному делу, возбужденному в связи с блокадой шоссе во время демонстрации. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The increase in civilian activities was accompanied by an increase in incidents caused by civilians, including passive resistance and belligerence; contesting, and often disregarding, UNFICYP procedures for authorizing civilian construction projects by both private individuals and […] companies, at times supported by local […] disregard of UNFICYP requests to vacate the buffer zone. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Расширение масштабов гражданской деятельности сопровождалось увеличением числа инцидентов с участием гражданских лиц, включая пассивное сопротивление и воинственность с их стороны; оспаривание и зачастую игнорирование процедур ВСООНК, связанных с санкционированием осуществления гражданских […] строительных работ, как отдельными […] постоянное блокирование маршрутов […] патрулирования и игнорирование просьб ВСООНК покинуть буферную зону. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The passengers did not engage in any […] pro-active resistance to the take-over of the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Пассажиры не оказывали какого-либо активного […] сопротивления захвату […] своими телами. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Slovenia referred to, inter alia, the imposition of controls over democratic freedoms through the blocking of independent news websites and the adoption of new legislation restricting the freedoms of assembly and religion. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Словения сослалась, в частности, на введение контроля над пользованием демократическими свободами путем перекрытия независимых новостных сайтов и принятие новых законодательных положений, ограничивающих свободу собраний и религии. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For correct work of the system you should enable Java Script, allow […] plentylove.com plentylove.com |
Для правильной работы системы […] необходимо включить поддержку Java Script, […] plentylove.com plentylove.com |
The context help could be delivered in pop-up or overlapped windows in order to describe: the purpose of some concrete window, menu commands, ToolBar […] keys, dialogue elements. ncsystems.ru ncsystems.ru |
Контекстная помощь выдается в всплывающих или перекрывающихся окнах и описывает назначение конкретного окна, команды меню, кнопки панели инструментов […] или элемента диалога. ncsystems.ru ncsystems.ru |
This service forms part of a new media strategy based on increasing advertising (banners, pop-up windows, and so on). The previous business model is changed, and users are able to download films via the domain for free (the site initially offers episodes of shows from the TV channel TNT, such as Nasha Russia and Dom-2. research.nevafilm.ru research.nevafilm.ru |
Кинозал»: первоначальная стратегия бизнес-модели была изменена, и домен позволил пользователям скачивать фильмы бесплатно (изначально на сайте имелись эпизоды шоу канала ТНТ, таких как «Наша Раша» и «Дом–2»). research.nevafilm.ru research.nevafilm.ru |
After surfing the web for a couple of months on a new laptop or desktop – or an old computer with a new Windows […] installation, you […] a host of other strange […] activities not experienced before. agnitum.com agnitum.com |
После работы в сети на новом ноутбуке или настольном компьютере в течение пары месяцев – или старом ПК со свежеустановленной […] системой Windows, вы […] проблемы при загрузке […] и производит массу других странных действий, не проявлявшихся ранее. agnitum.ru agnitum.ru |
In order to speed up the process of blocking outgoing calls, you can […] contact Moldcell Customer Care at the numbers: 444 […] (from a mobile phone) or 444444 (from a fixed phone) or calling Corporate Customer Care at the number 206060. moldcell.md moldcell.md |
Чтобы ускорить процесс блокирования исходящих звонков, Вы можете связаться […] с Отделом Абонентских Услуг Moldcell по номерам: […] 444 (с мобильного) или 444444 (со стационарного телефона) или позвонить в Отдел Обслуживания Корпоративных Клиентов по номеру: 206060. moldcell.md moldcell.md |
It’s possible […] cirquedusoleil.com cirquedusoleil.com |
Возможно, ваш компьютер блокирует окна с Flash в вашем браузере. cirquedusoleil.com cirquedusoleil.com |
Nonetheless, entrenched interests in certain prefectures and civic committees are blocking the full exercise of the rights of indigenous and aboriginal farming peoples, as noted by Mr. Rodolfo Stavenhagen, Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Тем не менее влиятельные группировки, находящиеся в отдельных префектурах и гражданских комитетах, препятствуют полной реализации права коренных исконных сельских народов, как это было отмечено Специальным докладчиком по вопросу о правах коренных народов Родольфо Ставенхагеном. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
As to systematic cross-referencing and joint general comments, other treaty […] bodies tended to feel that the Human […] had told them that the Committee would […] do what it could to meet the recommendations. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что касается систематических ссылок на работу других органов и подготовку совместных замечаний общего порядка, то […] другим договорным органам показалось, […] деятельности, однако Председатель […] заверил их в том, что Комитет сделает все возможное, чтобы следовать рекомендациям. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Bank releases the account and/or […] Service blocked under provisions of clause 14.5, 14.6 and […] expobank.eu expobank.eu |
Банк освобождает счет и/или Услугу, заблокированную […] согласно положениям пунктов 14.5, 14.6 и 14.7, когда […] expobank.eu expobank.eu |
In the past this has often led to […] conflict between jurisdictions, with some […] bid to prevent such extraterritorial enforcement […] and preserve their jurisdictional sovereignty. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В прошлом подобные ситуации часто приводили к […] конфликтам между юрисдикционными системами, […] статуты в попытке не допустить экстерриториального […] правоприменения и сохранить суверенитет в своей юрисдикции. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Moreover, pursuant to article 13 of the “Law on the Implementation of Sanctions established by International Organizations”, the Financial and Capital Market Commission, if necessary, adopts a decision on the compulsory application of sanctions imposed by international […] organizations, including, inter […] to the designated persons or entities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, согласно статье 13 Закона об осуществлении санкций, введенных международными организациями, Комиссия по рынку финансов и капитала при необходимости принимает решение об обязательном применении […] санкций, введенных международными […] операции, связанные с внесенными […] в санкционные списки физическими или юридическими лицами. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
This is partly because some Governments are becoming both more […] it is also because human rights […] groups, as a whole, have not yet moved in a sufficiently sustained or systematic fashion to take advantage of the enormous potential provided by new information and communication technologies to enhance their fact-finding capacities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Это частично объясняется тем, […] что правительства некоторых […] а также тем, что правозащитные […] группы, в целом, пока не начали достаточно широко и систематически использовать огромные преимущества новых информационно-коммуникационных технологий для расширения своих возможностей в сфере установления фактов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
You may also assign aliases to hosts by right-clicking […] on a network event in the Event View […] tamos.com tamos.com |
Псевдонимы можно назначать и хостам, нажав правой кнопкой […] tamos.ru tamos.ru |
The dialogue window could be invoked either by the menu command «View>Picture properties», or by the pop-up menu by clicking the right mouse button. ncsystems.ru ncsystems.ru |
Диалоговое окно настройки может быть вызвано командой меню «Вид>Свойства картинки» или из всплывающего меню при нажатии правой кнопки мыши. ncsystems.ru ncsystems.ru |
Any vehicle system or component which could change […] other than active devices […] to protect pedestrians, were considered by the informal group to possibly create additional injury risks for pedestrians. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Любые системы или компоненты транспортного средства, […] которые могут менять свою форму […] фар, помимо активных устройств […] защиты пешеходов, были рассмотрены неофициальной группой на предмет выяснения возможности создания ими дополнительного риска травмирования пешеходов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
trying to prevent — перевод на русский
I was simply trying to prevent a massacre.
Я просто пытаюсь предотвратить резню.
I am trying to prevent a war.
Я пытаюсь предотвратить войну.
That’s what I’m trying to prevent.
Именно это я и пытаюсь предотвратить.
I am only trying to prevent things of which I have great fear.
Я пытаюсь предотвратить последствия, которых опасаюсь.
I’m trying to prevent the trauma he’s gonna feel if I have to tell him he’s paralyzed.
Я пытаюсь предотвратить повреждение, которое у него будет, если мне придется сказать ему, что его рука парализована.
Показать ещё примеры для «пытаюсь предотвратить»…
it looks like she dumped him after he murdered her husband, so we’re not just trying to solve a murder, will, we’re trying to prevent one.
Похоже, она бросила его после того, как он убил ее мужа, так что мы пытаемся не только раскрыть убийство, мы хотим предотвратить еще одно.
We’re trying to prevent more murders.
Мы хотим предотвратить новые убийства.
We’re trying to prevent misinformation.
Мы хотим предотвратить недопонимание.
I’m trying to prevent a catastrophe. I can understand that.
— Я хочу предотвратить катастрофу.
-That’s what I’m trying to prevent.
— Это я и хочу предотвратить.
Показать ещё примеры для «хотим предотвратить»…
They traveled back along your timeline and tried to prevent you ever reaching Trenzalore.
Они отправились назад по твоей временной линии, пытаясь помешать тебе попасть на Трензалор.
I was a little tied up, trying to prevent Niklaus from being… Well… Niklaus, but, yes, nice job, Gia.
Я был слегка занят, пытаясь помешать Никлаусу… вести себя как Никлаус, но, да, молодец, Джия.
Let the record show that the officer in question is trying to prevent our friend Billy from speaking.
— (чак) Заметьте, что упомянутый офицер пытался помешать нашему другу БИлли говорить.
Arthur’s been trying to prevent humankind from reaching too far.
Артур пытался помешать человечеству зайти слишком далеко.
Anna Christina tried to prevent death.
Анна Кристина пыталась помешать смерти.
Показать ещё примеры для «пытаясь помешать»…
Uh, you’re actively trying to prevent me from realizing a lifelong dream.
Ох, ты активно пытаешься не дать мне осуществить мечту всей моей жизни.
Hypothetically speaking, if you were trying to prevent two newly married people from murdering each other, would you use your Baton, or go straight for your gun?
Чисто гипотетически, если бы ты пыталась не дать двоим новобрачным убить друг друга, ты бы использовала дубинку или сразу пистолет?
You try to prevent us from burning down your house.
Вы пытаетесь не дать нам поджечь ваши дома.
It’s about me trying to prevent you — from not chasing your dreams. — Mm.
Я лишь пытаюсь не дать тебе оставить погоню за мечтой.
The president is trying to prevent my family from entering Germany and yet you do nothing about it.
Президент пытается не дать моей семье попасть в Германию, а вы ничего с этим не делаете.
Показать ещё примеры для «пытаешься не дать»…
To try to prevent the end of the world.
Чтобы предотвратить конец света
Lucas died trying to prevent that shitty future!
Лукас умер, чтобы предотвратить это дерьмовое будущее.
Those officers, Travis, they died trying to prevent what Kellogg’s army is about to do.
Те полицейские, и Трэвис, умерли, чтобы предотвратить шаг со стороны армии Келлогга.
He came to try to prevent the insanity he knew was coming.
Он прилетал, дабы предотвратить безумие, которое, он знал, вот-вот должно было случиться.
— or, like, try to prevent it?
— или предотвратить?
Отправить комментарий
предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
глагол ↓
- предотвращать, предупреждать; предохранять
to prevent a disaster [an accident] — предотвратить несчастье [несчастный случай]
to prevent the spread of disease — предупредить распространение болезни
to prevent crime — предупреждать преступность
- (часто from) мешать, препятствовать, не допускать
to prevent war — не допустить развязывания войны
my cold prevents me from going out — из-за простуды я не могу выйти из дому
nothing shall prevent me from doing my duty — ничто не помешает мне выполнить (мой) долг
a sense of delicacy prevented me from speaking my mind — из деликатности я не смог высказаться откровенно
- рел., арх. вести, руководить, направлять
- арх. предупреждать (желание, вопросы и т. п.)
- арх. предшествовать
Мои примеры
Словосочетания
trying to prevent blockage of the artery — попытка предотвратить закупорку артерии
a valiant attempt to prevent the hijack — героическая попытка помешать угону самолёта
to prevent diphtheria — заниматься профилактикой дифтерии
to prevent (a) disease — предотвращать болезнь
to avert / prevent panic — предотвращать, предупреждать панику
to prevent a recurrence of the violence — предотвращать повторное проявление насилия
to prevent / stop the spread — предотвратить, остановить распространение
to prevent a bedsore — предотвратить появление пролежней
to prevent an accident — предотвращать происшествие
to prevent a failure — предупреждать отказ
to prevent a disaster — предотвратить несчастье
to prevent a crime [an offence] — предотвратить совершение преступления
Примеры с переводом
This will help to prevent accidents.
Это поможет предотвратить несчастные случаи.
Nothing shall prevent us from reaching our aim!
Ничто не сможет помешать нам достичь цели!
He wore gloves to prevent frostbite.
Он носил перчатки, чтобы не обморозить руки.
We must prevent the cancer from spreading.
Мы должны предотвратить распространение рака. (у пациента)
The gas pipe has been blocked off to prevent escapes.
Газовую трубу перекрыли, чтобы не допустить утечки.
Vitamin C is popularly believed to prevent colds.
Считается, что витамин C предотвращает простудные заболевания.
Bad weather prevented us from leaving.
Плохая погода не позволила нам уехать.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Republicans accuse Democrats of using delaying tactics (=something you do in order to give yourself more time) to prevent a final vote on the bill.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
preventer — предохранитель, предохранительный трос
prevention — предупреждение, предотвращение, предохранение
preventive — профилактический, превентивный, профилактическое средство
preventable — превентивный, профилактический, предупредительный
Формы слова
verb
I/you/we/they: prevent
he/she/it: prevents
ing ф. (present participle): preventing
2-я ф. (past tense): prevented
3-я ф. (past participle): prevented
Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
prevent [prɪˈvent] гл
-
препятствовать, мешать, помешать, воспрепятствовать, не давать, не позволить
(hinder, stop, not give, not allow)
- prevent conception – препятствовать зачатию
-
предотвращать, предотвратить, не допускать, избегать
(avoid)
- prevent abuses – предотвращать злоупотребления
- prevent war – предотвратить войну
-
предупреждать, предупредить
(warn)
- prevent conflicts – предупреждать конфликты
- prevent disease – предупредить болезнь
-
предохранять, предохранить
(protect)
-
запретить, запрещать
(prohibit)
- prevent users – запретить пользователям
-
исключать
(eliminate)
-
verb | ||
предотвращать | prevent, avert, preclude, stave off | |
препятствовать | let, prevent, hinder, impede, inhibit, hamper | |
предупреждать | warn, prevent, notify, anticipate, notice, forestall | |
не допускать | prevent, exclude, deny, keep out, debar, shut out | |
мешать | interfere, disturb, prevent, stir, interrupt, hinder | |
предохранять | protect, prevent, forfend |
Синонимы (v1)
Синонимы (v2)
-
prevent гл
- preclude · forbid · hinder · discourage · impede · inhibit · obstruct · thwart
- forestall · avert · stave off
- keep · protect · stop · warn · shut out
- interfere · disturb · interfere with · bother · stir
verb
- stop, put a stop to, avert, nip in the bud, fend off, stave off, ward off, hinder, impede, hamper, obstruct, balk, foil, thwart, forestall, counteract, inhibit, curb, restrain, preclude, preempt, disallow, prohibit, forbid, proscribe, exclude, debar, bar, stay
- keep
- preclude, forbid, forestall, foreclose
Предложения со словом «prevent»
The system is set up to prevent something like that from happening without a judge being involved. |
Система создана для защиты от подобных вмешательств без задействования судьи. |
The numbers continue to grow because we do nothing to prevent it and nothing to stop it. |
Цифры растут, а мы ничего не делаем, чтобы предотвратить и остановить это. |
In other words, they’re meant to prevent us from decomposing. |
Другими словами, они должны помочь избежать разложения тела. |
And then you go to the Prevent column. |
Затем переходим к колонке «Предотвратить». |
In that column, you write down the answer to: What could I do to prevent each of these bullets from happening, or, at the very least, decrease the likelihood even a little bit? |
В этом столбце пишете ответ на вопрос, что я могу сделать, чтобы этого не произошло или стало наименее вероятным? |
When you use materials that have a local significance, you prevent cities from all looking the same. |
Использование материалов, распространённых локально, предотвращает обезличивание городов. |
First we trained Musu to prevent , diagnose and treat the top 10 diseases afflicting families in her village. |
Первым делом мы обучили Мусу профилактике, диагностике и лечению десяти самых серьёзных болезней в её деревне. |
We can prevent the worst-case scenario. |
Мы можем остановить развитие по наихудшему сценарию. |
OK, I have to take steps to prevent that. |
Тогда я должен предотвратить это. |
What’s even more exciting is that if we can prevent five months of lost time just by redesigning two months, imagine the possibilities that we can unlock by tackling the rest of the calendar year. |
И что ещё круче: если мы можем предотвратить потерю пяти месяцев, просто перепланировав два месяца, представьте возможности, которые мы можем открыть, переработав весь календарный год. |
Many scientists are betting big on the simplest solution: keep amyloid plaques from reaching that tipping point, which means that drug discovery is largely focused on developing a compound that will prevent , eliminate, or reduce amyloid plaque accumulation. |
Большинство учёных изучают самое очевидное решение: не давать амилоидным бляшкам достигнуть критической точки, поэтому поиск новых лекарств направлен на разработку такого соединения, которое предотвратит, устранит или снизит накопление амилоидных бляшек. |
So there are many things we can do to prevent or delay the onset of Alzheimer’s. |
Получается, мы можем делать многое, чтобы предотвратить или отсрочить натиск болезни. |
And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody. |
В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого. |
They’re trying to just prevent sexting from happening entirely. |
Они пытаются полностью запретить секстинг. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
We can support victims, and we can prevent some privacy violations by making these legal, individual and technological changes. |
Мы можем поддержать жертв и предотвратить нарушения конфидициальности введением правовых, индивидуальных и технологических изменений. |
They passed a new law allowing the creation of genetically modified humans with the noble goal of trying to prevent a rare kind of genetic disease. |
Принят новый закон, позволяющий создание генетически модифицированных людей, если целью является предотвращение редких видов генетических болезней. |
So we’re calling our resilience-enhancing drugs paravaccines, which means vaccine-like, because it seems like they might have the potential to protect against stress and prevent mice from developing depression and post-traumatic stress disorder. |
Наши повышающие устойчивость препараты мы называем паравакцинами, то есть подобными вакцинам, потому что у них, судя по всему, есть потенциал защищать от стресса и препятствовать развитию депрессии и ПТСР у мышей. |
Regardless, the idea itself is completely novel in psychiatry, to use drugs to prevent mental illness as opposed to just treat it. |
Независимо от этого, для психиатрии совершенно нова сама идея препарата для предотвращения психических расстройств, в противоположность их лечению. |
How could they then prevent the pirates from landing? |
Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться? |
This will prevent the accumulation of grime and bacteria |
Это предотвратит накопление грязи и бактерий |
His attentions toward young Seppia prevent me from breaking words. |
Его внимание к юной Сеппии мешает мне переговорить с ним. |
And different beliefs don’t prevent us from being friends. |
А разная вера не мешает нам с тобой быть друзьями. |
On Halloween, people placed bowls of food outside their homes to appease the ghosts and prevent them from attempting to enter their home. |
На Хэллоуин, чтобы умилостивить духов и помешать им войти к себе домой, люди выставляли на улицу блюда с едой. |
Besides that, nothing can prevent him from refusing the once taken decision. |
Кроме того, ничто не может помешать ему отказаться от однажды принятого решения. |
To prevent the diseases it’s necessary to keep some simple regulations: to go in for sports, to eat carefully, to take a rest and to walk frequently in the open air. |
Для того чтобы не болеть, нужно соблюдать несколько простых правил: заниматься спортом, правильно питаться, полноценно отдыхать и чаще бывать на свежем воздухе. |
Local governments can also help to prevent some problems, if they forbid logging companies to destroy the forests, or stop factories from polluting water. |
Местное правительство может также помочь приостановить некоторые проблемы, если запретит лесозаготовительным предприятиям разрушать леса, или остановит заводы от загрязнения воды. |
If you will seek the company of these ruffians whose blind prejudices would prevent the union of the Houses which they serve- |
Коли вы предпочитаете общество этих головорезов, чья слепая предвзятость мешает союзу держав, которым они служат… |
To design new ways to treat, cure, or prevent the countless illnesses that inflict humankind. |
Найти новые методы лечения или предупреждения многих заболеваний, от которых страдает человечество. |
Rincewind was trying very hard to prevent his brain being pushed out of his ears. |
Ринсвинд отчаянно пытался помешать своему мозгу вылезти наружу из ушей. |
Pencroft could not prevent a large tear from rolling down his cheek, nor did he attempt to conceal it. |
Пенкроф не мог удержать слез и не пытался скрыть, что плачет. |
There were some individuals who were trying very hard to prevent me from doing my job. |
Возникали различные трудности, которые очень сильно мешали делать мою работу. |
I tethered her spirit to it so I could control and prevent her reign of terror. |
Я привязал ее дух к нему, чтобы я мог уберечь мир от нее. |
Somehow she managed to defy him, to prevent him from capturing her. |
Каким — то чудом Кэсси удалось противостоять ему, не дать ему схватить себя. |
At the same time taking other concoctions supposed to prevent pregnancy or to terminate one if it starts. |
Одновременно они варили микстуры, которые предотвращают беременность или прекращают, если случайно произошло зачатие. |
It also helps prevent water from evaporating and reduces friction between your skin and the blade. |
Он также препятствует испарению влаги и уменьшает трение между лезвием и кожей. |
Illusion might make for fine appearance, texture, and taste, but it would not prevent her from starving. |
Иллюзия могла создать прекрасный вид и вкус, но не могла предотвратить голодную смерть. |
The rings are so close to the planet that tidal effects prevent it from coalescing into a single body. |
Кольца так близки к планете, что эффект прилива не дает им объединиться в одно тело. |
If we prevent the weasel and his friends Of diverting the asteroid… |
Если мы не дадим ласке и его друзьям отклонить астероид… |
The second precinct was able to prevent what could have been a massive bank security breach. |
Второй участок сумел предотвратить крупнейшее нарушение банковской системы защиты. |
But the impossibility of the task must not prevent us from undertaking it. |
Но невозможность этой задачи не должна удержать нас от ее выполнения. |
Using the humans to perfect the procedure will allow us to prevent any further Borg deaths. |
Использование людей совершенствует процедуру и позволит нам избежать дальнейших смертей Боргов. |
To prevent the use of the tunnels for storage and transport of weapons and munitions. |
Предотвратить использование туннелей для хранения и транспортировки оружия и боеприпасов. |
The mysterious thing is that this does not prevent our identification. |
Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее. |
I can no longer prevent the virus from gaining complete control of the shield. |
Я больше не могу препятствовать вирусу получить полное управление над щитом. |
They have no authority either to support me or to prevent me. |
Они не имеют власти ни поддерживать меня, ни запрещать мне. |
No squad car set to prevent a getaway from the bridge? |
Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста? |
She did prevent me from acting in obedience to the superior commands of heaven. |
Она останавливала меня от исполнения высших приказов в повиновении Небесам. |
So my nanites can cure me and protect me, but they don’t prevent me from aging? |
Значит, наниты меня лечат и защищают, но не предотвращают старения? |
The council would be obliged to go for an Emergency Protection Order to prevent further abuse. |
Совет был бы признателен изданию экстренного охранного судебного приказа во избежание дальнейшего жестокого обращения. |
His eyes had a wide-open, staring look, as though he could not prevent himself from gazing at something in the middle distance. |
Широко раскрытые глаза неподвижно смотрели вперед, словно не могли оторваться от какого — то предмета вдалеке. |
At each attempt to go ashore the bank dwellers mobilized to prevent them from doing so. |
При каждой их попытке пристать к берегу окрестные жители мобилизовали все силы, чтобы им помешать. |
His body was dressed in shabby clothes, and the face disfigured to prevent identification. |
Тело его переодели в лохмотья, а лицо изуродовали до неузнаваемости. |
Third, the need to prevent any acts of sabotage or data erasure. |
В третьих, необходимостью предотвращения каких — либо попыток саботажа или уничтожения данных. |
Would you like to prevent the mass suicide of U.S. citizens trapped in a cult — in South America? |
Не хотели бы вы предотвратить массовое самоубийство американских граждан, попавших в секту в Южной Америке? |
We will have at least prevent them from contaminating more people. |
По крайней мере, мы смогли помешать им заразить ещё больше людей. |
It was all she could do to prevent herself from taking the paperweight and flinging it out of the window. |
Ей хотелось схватить пресс — папье и вышвырнуть в окно, но этого она сделать не могла. |
You may say it is to prevent our reason from foundering. |
Ты можешь сказать, что это предохраняет наш разум от угасания. |
Since the employer is liable we have to set rules to prevent atmospheres fostering incidents. |
Раз уж работодатель несет за это ответственность мы вынуждены устанавливать правила, предотвращающие подобные инциденты. |
This will prevent her from moving in a way that could injure her neck further. |
Теперь она не сможет двигать шеей и не повредит ее еще больше. |
Проблема
Браузеры по политике безопасности разрешают открывать всплывающее окно, только, если пользователь непосредственно предпринял для этого какие-то действия. Например, этот код будет работать:
$("someElement").on("click", function(){
window.open("http://yandex.ru")
}
А теперь допустим, что нам надо сделать запрос к API, чтобы получить ссылку и только после этого открыть окно с этой ссылкой.
Таким образом, код уже не будет работать, тк окно уже открывается не по действию пользователя:
$.get("someURL").done(function(res){
window.open(res);
});
Соответственно можно решить задачу так:
1. Заранее получить нужную ссылку, но в таком варианте отпадает возможность передачи каких либо параметров по действию пользователя для формирования ссылки
2. сделать запрос синхронным, что не вариант
3. подумать получше
Третий способ
А что, если открыть окно заранее с пустой ссылкой, для юзабилити и радости глаз нарисовать в окне индикатор загрузки, а после того как ссылка будет сформирована подменить location?
Пробуем, все работает.
Собственно небольшой кусочек кода:
var win = window.open("", params)
//делаем красивости в win.document или втыкаем адрес открываем не пустую ссылку, а заранее заготовленную на сервере заглушку
$.get("someURL").done(function(res){
win.document.location = res;
});
Другие способы решения пишите в комментариях.
-
1
prevent
PREVENT, PREVENT FROM
Глагол prevent в значении ‘предотвращать что-л.’ употребляется с прямым дополнением: to prevent the disasters of war, to prevent an accident, to prevent an inundation. В значении ‘препятствовать, мешать чему-л.’ prevent может употребляться как с прямым, так и с предложным дополнением (с предлогом from) – без изменения значения: to prevent his (him) writing, to prevent you (your) coming или to prevent him from coming, to prevent him from writing (дополнение к глаголу в этом значении выражено, как правило, герундием).
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > prevent
-
2
prevent
prevent a failure
предупреждать отказ
prevent an accident
предотвращать происшествие
prevent fire
предотвращать возникновение пожара
prevent overrunning
предупреждать выкатывание
regulations for preventing collisions over sea
руководство по предупреждению столкновений над морем
English-Russian aviation dictionary > prevent
-
3
prevent
1) меша́ть, препя́тствовать ( from — чему-л.); не допуска́ть
2) предотвраща́ть, предохраня́ть, предупрежда́ть
Англо-русский словарь Мюллера > prevent
-
4
prevent
Персональный Сократ > prevent
-
5
prevent
1. I
2. III
prevent smth., smb. prevent a disaster предотвратить /предупредить/ беду и т.д.; prevent progress препятствовать прогрессу; prevent all dispute не допускать никаких споров; rain prevented the game дождь помешал игре, матч не состоялся из-за дождя; could I have prevented it? разве я мог воспрепятствовать этому?; what is to prevent you? что вам может помешать?
3. IV
prevent smth. in some manner prevent smth. completely полностью /совершенно/ и т.д. предотвращать /предупреждать/ что-л.
4. VIII
prevent smb. doing smth. prevent him writing to her не дать ему возможности написать ей и т.д.
5. XIV
prevent smb.’s doing smth. prevent smb.’s going помешать /не дать/ кому-л. уйти и т.д.; there is nothing to prevent our doing so нам ничто не может помешать так поступить; my work prevented my /me/ being present я не смог присутствовать из-за работы
6. XXII
prevent smb., smth. from doing smth. prevent me from going помешать /не дать/ мне уйти и т.д.; prevent the fire from spreading предотвратить /не допустить/ распространение огня; prevent rumours from spreading пресечь слухи; he was prevented from taking the chair ему не дали стать председателем
English-Russian dictionary of verb phrases > prevent
-
6
prevent
[prɪˈvent]
prevent мешать, препятствовать, не допускать prevent мешать, препятствовать (from — чему-л.); не допускать prevent мешать prevent предотвращать, предохранять, предупреждать prevent предотвращать prevent предохранять prevent предупреждать prevent препятствовать
English-Russian short dictionary > prevent
-
7
prevent
Англо-русский синонимический словарь > prevent
-
8
prevent
[prıʹvent]
1. предотвращать, предупреждать; предохранять
to prevent a disaster [an accident] — предотвратить несчастье [несчастный случай]
2. ( from) мешать, препятствовать, не допускать
my cold prevents me from going out — из-за простуды я не могу выйти из дому
nothing shall prevent me from doing my duty — ничто не помешает мне выполнить (мой) долг
a sense of delicacy prevented me from speaking my mind — из деликатности я не смог высказаться откровенно
3.
, арх. вести, руководить, направлять
НБАРС > prevent
-
9
prevent
v
1) предотвращать, предупреждать
2) мешать, препятствовать, не допускать
English-russian dctionary of diplomacy > prevent
-
10
prevent
[prɪ’vent]
v
1) предотвращать, предупреждать
— prevent smth
— prevent the spread of disease
— prevent crimeThe noise prevented him from working (from speaking). — Шум не давал ему работать (говорить).
English-Russian combinatory dictionary > prevent
-
11
prevent
1. v предотвращать, предупреждать; предохранять
2. v мешать, препятствовать, не допускать
3. v рел. арх. вести, руководить, направлять
4. v арх. предшествовать
Синонимический ряд:
1. avert (verb) avert; deflect; deter; forfend; head off; obviate; preclude; rule out; stave off; stay; turn aside; ward
2. hinder (verb) delay; frustrate; hinder; impede; interfere; interrupt; obstruct; thwart
3. stop (verb) anticipate; block; check; forestall; hamper; prohibit; stop
Антонимический ряд:
advance; allow; back; further; help
English-Russian base dictionary > prevent
-
12
prevent
prɪˈvent гл.
1) предотвращать, предупреждать to prevent the spread of disease ≈ предупредить распространение болезни to prevent crime ≈ предупреждать преступность Syn: guard, stave off, avert, forestall, obviate, preclude Ant: effect, facilitate, permit
2) мешать, не допускать;
оберегать( from — от) Nothing shall prevent us from reaching our aim! ≈ Ничто не сможет помешать нам достичь цели!
3) перегонять, опережать;
превосходить редк. Syn: precede;
outrun, outstrip
предотвращать, предупреждать;
предохранять — to * a disaster предотвратить несчастье — to * the spread of disease предупредить распространение болезни — to * crime предупреждать преступность (часто from) мешать, препятствовать, не допускать — to * the war не допустить развязывания войны — my cold *s me from going out из-за простуды я не могу выйти из дому — nothing shall * me from doing my duty ничто не помешает мне выполнить (мой) долг — a sense of delicacy *ed me from speaking my mind из деликатность я не смог высказаться откровенно (религия) (устаревшее) вести, руководить, направлять( устаревшее) предупреждать (желание, вопросы и т. п.) (устаревшее) предшествовать
prevent мешать, препятствовать, не допускать ~ мешать, препятствовать (from — чему-л.) ;
не допускать ~ мешать ~ предотвращать, предохранять, предупреждать ~ предотвращать ~ предохранять ~ предупреждать ~ препятствоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prevent
-
13
prevent
[prɪ’vent]
гл.
1) предотвращать, предупреждать
Syn:
Ant:
2) мешать, препятствовать; оберегать
Syn:
Англо-русский современный словарь > prevent
-
14
prevent
1) не давать возможности
2) предотвращать
prevent formation of icing предотвратить образование наледи
3) мешать; препятствовать
4) предупреждать (как правило,
что-л.
негативное, нежелательное)
5) не допускать
6) (
в грам. знач. существ.
) недопущение
prevent recurrence недопущение впредь / в будущем (чего-л. нежелательного)
7) (
в грам. знач. существ.
) локализация
English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > prevent
-
15
prevent
English-Russian big medical dictionary > prevent
-
16
prevent
- предохранять
- предотвращать
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prevent
-
17
prevent
[prɪ’vent]
v
1) предупреждать; предотвращать
2000 самых употребительных английских слов > prevent
-
18
prevent
предотвращать, предупреждать, превентировать
Англо-русский юридический словарь > prevent
-
19
prevent
prɪˈventпредотвращать, предупреждать, предохранять, мешать, препятствовать, не допускать
Англо-русский словарь экономических терминов > prevent
-
20
prevent
1) предотвращать
2) предупреждать
3) препятствовать
4) предохранять
5) мешатьАнгло-русский технический словарь > prevent
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
prevent — 1 Prevent, anticipate, forestall can mean to be or get ahead of or to deal with beforehand, with reference especially to a thing s due time or to its actual occurrence or to the action of another. Prevent implies frustration (as of an intention… … New Dictionary of Synonyms
-
prevent — When prevent is followed by an object + verbal noun, the usual construction now is (for example) prevent him going or prevent him from going, rather than prevent his going, which (though considered formally more correct by some) is falling out of … Modern English usage
-
PReVENT — is a European automotive industry activity co funded by the European Commission to contribute to road safety by developing and demonstrating preventive safety applications and technologies. Preventive and active safety applications help drivers… … Wikipedia
-
Prevent — Pre*vent , v. t. [imp. & p. p. {Prevented}; p. pr. & vb. n. {Preventing}.] [L. praevenire, praeventum; prae before + venire to come. See {Come}.] 1. To go before; to precede; hence, to go before as a guide; to direct. [Obs.] [1913 Webster] We… … The Collaborative International Dictionary of English
-
prevent — I verb arrest, avert, avoid, baffle, balk, bar, block, check, checkmate, circumvent, contest, counter, counteract, countercheck, cut off, debar, defeat, deflect, delay, detain, deter, discourage, estop, fend off, foil, forbid, foreclose,… … Law dictionary
-
prevent — pre‧vent [prɪˈvent] verb [transitive] to stop something happening, or someone doing something: • government regulators working to prevent fraud prevent somebody/something (from) doing something • The region s huge economic problems will prevent… … Financial and business terms
-
prevent — [prē vent′, privent′] vt. [ME preventen < L praeventus, pp. of praevenire, to anticipate < prae , before (see PRE ) + venire, to COME] 1. Obs. a) to act in anticipation of (an event or a fixed time) b) to anticipate (a need, objection,… … English World dictionary
-
Prevent — Pre*vent , v. i. To come before the usual time. [Obs.] [1913 Webster] Strawberries . . . will prevent and come early. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
prevent — (v.) early 15c., to act in anticipation of, from L. praeventus, pp. of praevenire come before, anticipate, hinder, in L.L. also to prevent, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + venire to come (see VENUE (Cf. venue)). Originally literal; sense… … Etymology dictionary
-
prevent — [v] keep from happening or continuing anticipate, arrest, avert, avoid, baffle, balk, bar, block, check, chill*, cool, cork, counter, counteract, dam, debar, defend against, foil, forbid, forestall, forfend, frustrate, halt, hamper, head off,… … New thesaurus
-
prevent — ► VERB 1) keep from happening or arising. 2) stop (someone) from doing something. ● prevention is better than cure Cf. ↑prevention is better than cure DERIVATIVES preventable adjective prevention … English terms dictionary